Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 272 of 812 messages translated...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sun, 19 Feb 2012 14:21:52 +0000 (14:21 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sun, 19 Feb 2012 14:21:52 +0000 (14:21 +0000)
po/el/base.po

index dafde5c85f1471f2adb37e2e1d6308f7f639a216..a74c0f025aade6c0ff6a0107e0b53fd14ed92786 100644 (file)
@@ -3,13 +3,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-26 14:56+0100\n"
-"Last-Translator: Vasilis Tsiligiannis <b_tsiligiannis@silverton.gr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-17 15:34+0200\n"
+"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
 msgstr "(παράθυρο %d λεπτών, διάστημα %d δευτερολέπτων)"
@@ -320,7 +322,7 @@ msgid "Backup / Flash Firmware"
 msgstr ""
 
 msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Αντίγραφα Ασφαλείας"
+msgstr "Αποθήκευση / Επαναφορά Αντίγραφου Ασφαλείας"
 
 msgid "Backup file list"
 msgstr ""
@@ -2616,9 +2618,9 @@ msgid ""
 "scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
 msgstr ""
 "Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε σενάρια εκκίνησης εδώ. Οι "
-"αλλαγές θα εφαρμοστούν αφού επανεκκινήσετε τη συσκευή.<br /"
-"><strong>Προειδοποίηση: Αν απενεργοποιήσετε απαραίτητα σενάρια εκκίνησης "
-"Ï\8cÏ\80Ï\89Ï\82 Ï\84ο \"network\", Î· Ï\83Ï\85Ï\83κεÏ\85ή Ï\83αÏ\82 Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± Î³Î¯Î½ÎµÎ¹ μη-προσβάσιμη!</strong>"
+"αλλαγές θα εφαρμοστούν αφού επανεκκινήσετε τη συσκευή.<br "
+"/><strong>Προειδοποίηση: Αν απενεργοποιήσετε απαραίτητα σενάρια εκκίνησης "
+"Ï\8cÏ\80Ï\89Ï\82 Ï\84ο \"network\", Î· Ï\83Ï\85Ï\83κεÏ\85ή Ï\83αÏ\82 Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± ÎºÎ±Ï\84αÏ\83Ï\84εί μη-προσβάσιμη!</strong>"
 
 msgid ""
 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
@@ -2633,6 +2635,7 @@ msgstr "αυτόματα"
 msgid "bridged"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
 msgstr "δημιουργεί μία γέφυρα μεταξύ των ορισμένων διεπαφών"