"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-06 16:31+0200\n"
-"Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-02 16:26+0200\n"
+"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s"
msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
msgstr "'net30', 'p2p', или 'subnet'"
msgstr "Принимать опции отправленные с сервера"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить"
msgid "Add route after establishing connection"
msgstr "Добавить маршрут после установки соединения"
msgstr "Список настроенных процессов OpenVPN и их текущее состояние"
msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
-msgstr ""
+msgstr "Команда/скрипт, запускаем(ая/ый) перед закрытием TUN/TAP"
msgid "Certificate authority"
msgstr "Центр сертификации"
msgstr "Клиент выключен"
msgid "Configuration category"
-msgstr ""
+msgstr "Категория кофигурации"
msgid "Configure client mode"
msgstr "Настроить режим клиента"
msgstr "Соединяться используя Socks5 прокси"
msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Подключиться к удаленному хосту через HTTP прокси"
msgid "Connection retry interval"
msgstr "Интервал между попытками подключения"
msgid "Cryptography"
-msgstr ""
+msgstr "Криптография"
msgid "Daemonize after initialization"
msgstr "Перейти в режим демона после инициализации"
msgid "Delay n seconds after connection"
-msgstr ""
+msgstr "Задержка n секунд после подключения"
msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
msgstr ""
"Executed in server mode on new client connections, when the client is still "
"untrusted"
msgstr ""
+"Запускается в сервер-режиме на новых клиентских соединениях если клиент еще "
+"недоверяемый"
msgid ""
"Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
"added to OpenVPN's internal routing table"
msgstr ""
+"Выполняется в режиме сервера когда адрес/маршрут IPv4 или MAC адрес добавлен "
+"в таблицу маршрутизации OpenVPN"
msgid "Exit on TLS negotiation failure"
msgstr "Выйти при ошибке установления TLS"
msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
-msgstr ""
+msgstr "Получить пароль PEM от управляющей консоли перед уходом в фон"
msgid "HMAC authentication for packets"
msgstr "HMAC аутентификация для пактов"
"Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in "
"server mode configurations"
msgstr ""
+"Вспомогательная директива для упрощения выражений --ping и --ping-restart в "
+"конфигурациях серверного режима"
msgid "If hostname resolve fails, retry"
msgstr "Пытаться заново подключиться при ошибке определения имени хоста"
msgstr "Процесс \"%s\""
msgid "Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный"
msgid "Keep local IP address on restart"
msgstr "Не изменять локальный IP адрес при перезагрузке"
msgstr "Максимальное количество исходящих TCP пакетов в очереди"
msgid "Networking"
-msgstr ""
+msgstr "Сеть"
msgid "Number of allocated broadcast buffers"
msgstr "Количество выделенных широковещательных буферов"
msgstr "Выводить сообщения в системный журнал и не переходить в режим демона"
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Обзор"
msgid "PKCS#12 file containing keys"
msgstr "Файл с PKCS#12 ключами"
msgstr "Передать переменные окружения скрипту"
msgid "Persist replay-protection state"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранять состояние защищенного ответа"
msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
msgstr ""
msgstr "Запускать пинг каждые n секунд используя порт TCP/UDP"
msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Уровень безопасности для внешних программ и скриптов"
msgid "Port"
msgstr "Порт"
msgid "Refuse connection if no custom client config"
msgstr ""
+"Разорвать соединение, если пользовательская конфигурация клиента отсутствует"
msgid "Remap SIGUSR1 signals"
msgstr "Обрабатывать сигнал SIGUSR1"
msgstr "Таймаут удаленного пинга"
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Пересогласовать ключ канала данных после кол-ва байт"
msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
-msgstr ""
+msgstr "Пересогласовать ключ канала данных после кол-ва пакетов"
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Пересогласовать ключ канала данных после кол-ва секунд"
msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr ""
msgstr "Начать заново после пинг таймаута"
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
-msgstr ""
+msgstr "Таймаут повторной отправки канала управления TLS"
msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
msgstr "Постоянно пытаться заново подключиться при ошибке HTTP прокси"
msgstr "Выполнить скрипт при отключении клиента"
msgid "Run up/down scripts for all restarts"
-msgstr ""
+msgstr "Запускать up/down скрипты для всех перезапусков"
msgid "Send notification to peer on disconnect"
msgstr "Послать уведомление пиру при разъединении"
msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "Служба"
msgid "Set GID to group"
msgstr "Установить GID группе"
msgstr "Установить размер TX очереди tun/tap"
msgid "Set tun/tap adapter parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Установить параметры адаптера tun/tap"
msgid "Set tun/tap device MTU"
msgstr "Установить MTU для tun/tap устройства"
msgstr "Запустить OpenVPN в спящем режиме"
msgid "Start/Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Старт/Стоп"
msgid "Started"
msgstr "Запущено"
msgstr "Использовать имя пользователя как общее имя"
msgid "VPN"
-msgstr ""
+msgstr "VPN"
msgid "Write log to file"
msgstr "Записать лог в файл"
msgstr "нет"
msgid "openvpn_%s"
-msgstr ""
+msgstr "openvpn_%s"
msgid "openvpn_%s_desc"
-msgstr ""
+msgstr "openvpn_%s_описание"
msgid "tun/tap device"
msgstr "устройство tun/tap"