luci-base: Update Spanish translation 2640/head
authorFranco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Wed, 27 Mar 2019 17:08:37 +0000 (14:08 -0300)
committerFranco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Wed, 27 Mar 2019 17:08:37 +0000 (14:08 -0300)
Update Spanish translation

Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
modules/luci-base/po/es/base.po

index 7271a107d3981b8442731bf4f6ebd812216e8b1f..d8802f8d8ba47731397521fd226da70ac7316dff 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-05 20:29-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-27 14:07-0300\n"
 "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,32 +63,32 @@ msgstr "-- Campo adicional --"
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
 msgid "-- Please choose --"
-msgstr "-- Elija, por favor --"
+msgstr "-- Por favor elija --"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:865
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1025
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
 msgid "-- custom --"
-msgstr "-- perzonalizado --"
+msgstr "-- Personalizado --"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
 msgid "-- match by device --"
-msgstr "-- emparejar por dispositivo --"
+msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
 msgid "-- match by label --"
-msgstr "-- emparejar por etiqueta --"
+msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
 msgid "-- match by uuid --"
-msgstr "-- emparejar por uuid --"
+msgstr "-- Emparejar por uuid --"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
 msgid "-- please select --"
-msgstr "-- por favor seleccione --"
+msgstr "-- Por favor seleccione --"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
@@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "Acciones"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
-msgstr "Rutas activas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
+msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
-msgstr "Rutas activas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
+msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
@@ -530,7 +530,7 @@ msgid ""
 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
 msgstr ""
-"Siempre use canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
+"Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
 "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Monte anónimo"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
 msgid "Anonymous Swap"
-msgstr "Intercambio Anónimo"
+msgstr "Swap anónimo"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
-msgstr "Montar Intercambio automáticamente en hotplug"
+msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
 msgid "Automount Filesystem"
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
 msgid "Automount Swap"
-msgstr "Montar Intercambio automáticamente"
+msgstr "Montar Swap automáticamente"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
 msgid "Available"
@@ -848,8 +848,8 @@ msgid ""
 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
 "linux default)"
 msgstr ""
-"Enlace dinámico a las interfaces en lugar de a la dirección de comodín "
-"(recomendado por defecto como linux)"
+"Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
+"(recomendado como linux predeterminado)"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
 msgid "Bind interface"
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Número de unidad del puente"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
 msgid "Bring up on boot"
-msgstr "Activar en el arranque"
+msgstr "Iniciar en el arranque"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgid ""
 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
 "out the <em>create</em> field to define a new network."
 msgstr ""
-"Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz WiFi o vacíe el "
+"Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz WiFi o rellene el "
 "campo <em>crear</em> para definir una red nueva."
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "Diagnósticos"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
 msgid "Dial number"
-msgstr "Marque el número"
+msgstr "Marcar el número"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
 msgid "Directory"
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgid ""
 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
 "firewalls"
 msgstr ""
-"dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
+"Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
 "Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
 "Translation\">NAT</abbr>"
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "Habilitar funcionalidad VLAN"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1164
 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
-msgstr "Habilitar pulsador WPS, requiere WPA(2)-PSK"
+msgstr "Habilitar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1149
 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
@@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "Habilitar la duplicación de paquetes salientes"
 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
 msgstr ""
-"Habilite el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
+"Habilita el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
 msgid "Enable this mount"
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "Habilitar esta red"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
 msgid "Enable this swap"
-msgstr "Habilitar este Intercambio"
+msgstr "Habilitar este swap"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
 msgid "Enable/Disable"
@@ -1780,19 +1780,19 @@ msgstr "Habilitado"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
-msgstr "Habilita la inspección IGMP en este puente"
+msgstr "Habilita IGMP snooping en este puente"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:876
 msgid ""
 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
 "Domain"
 msgstr ""
-"Permite la itinerancia rápida entre los puntos de acceso que pertenecen al "
+"Habilita la itinerancia rápida entre los puntos de acceso que pertenecen al "
 "mismo dominio de movilidad"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
-msgstr "Activa el protocolo STP en este puente"
+msgstr "Habilita el protocolo STP en este puente"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "Identidad"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
 msgid "If checked, 1DES is enabled"
-msgstr "Si está marcado, 1DES está habilitado"
+msgstr "Si está comprobado, 1DES está habilitado"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
 msgid "If checked, encryption is disabled"
@@ -2687,8 +2687,7 @@ msgstr "¡ID VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
-msgstr ""
-"¡Nombre de usuario o contraseña no válidos!. Pruebe de nuevo, por favor."
+msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válido/s!. Por favor reintente."
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:506
 msgid "Isolate Clients"
@@ -2712,11 +2711,11 @@ msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
 msgid "Join Network"
-msgstr "Unirse a Red"
+msgstr "Conectar"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
 msgid "Join Network: Wireless Scan"
-msgstr "Unirse a una red: Exploración WiFi"
+msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes WiFi"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
 msgid "Joining Network: %q"
@@ -2841,12 +2840,12 @@ msgstr "IP máxima"
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
 msgstr ""
-"Limite el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
+"Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
 "sirviendo DNS."
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
-msgstr "Limitar la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
+msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
@@ -3136,7 +3135,7 @@ msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
-msgstr "Número máximo de clientes DHCP activas"
+msgstr "Número máximo de clientes DHCP activos"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
@@ -3178,7 +3177,7 @@ msgstr "Memoria"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
 msgid "Memory usage (%)"
-msgstr "Uso de memoria (%)"
+msgstr "Uso de RAM (%)"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:371
 msgid "Mesh Id"
@@ -3268,7 +3267,7 @@ msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
 msgid "Mount Points - Swap Entry"
-msgstr "Puntos de montaje - Entrada de intercambio"
+msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
 msgid ""
@@ -3292,7 +3291,7 @@ msgstr "Punto de montaje"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
 msgid "Mount swap not specifically configured"
-msgstr "Montaje de Intercambio no configurado específicamente"
+msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
 msgid "Mounted file systems"
@@ -3475,7 +3474,7 @@ msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
 msgid "Non-wildcard"
-msgstr "No comodín"
+msgstr "Sin comodín"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
@@ -3915,7 +3914,7 @@ msgstr "Pares"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
 msgid "Perfect Forward Secrecy"
-msgstr "Perfecto reenvío secreto"
+msgstr "Reenvío secreto perfecto"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
 msgid "Perform reboot"
@@ -4109,8 +4108,8 @@ msgid ""
 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
 "servers"
 msgstr ""
-"Consulte todos los servidores <abbr title=\"Sistema de nombres de dominio"
-"\">DNS</abbr> disponibles en sentido ascendente"
+"Consulta todos los servidores <abbr title=\"Sistema de nombres de dominio"
+"\">DNS</abbr> disponibles en el enlace"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
 msgid "R0 Key Lifetime"
@@ -4327,7 +4326,7 @@ msgstr "Requerido"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
-msgstr "Necesario para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
+msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
@@ -4527,7 +4526,7 @@ msgstr "SSID"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
 msgid "SWAP"
-msgstr "Intercambio"
+msgstr "SWAP"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
@@ -4635,7 +4634,7 @@ msgid ""
 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
 msgstr ""
-"Configure las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
+"Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
 "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
 "los controladores de conexión en caliente)."
 
@@ -4834,11 +4833,11 @@ msgstr "Arranque"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
 msgid "Static IPv4 Routes"
-msgstr "Rutas estáticas IPv4"
+msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
 msgid "Static IPv6 Routes"
-msgstr "Rutas estáticas IPv6"
+msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
 msgid "Static Leases"
@@ -4897,11 +4896,11 @@ msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
 msgid "Swap"
-msgstr "Intercambio"
+msgstr "Swap"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
 msgid "Swap Entry"
-msgstr "Entrada de intercambio"
+msgstr "Entrada de Swap"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
@@ -5271,7 +5270,7 @@ msgid ""
 "protect the web interface and enable SSH."
 msgstr ""
 "No hay contraseñas en este router. Por favor, configure una contraseña para "
-"proteger el interfaz web y activar SSH."
+"proteger el interfaz web y habilitar SSH."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
 msgid "This IPv4 address of the relay"
@@ -5356,7 +5355,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This list gives an overview over currently running system processes and "
 "their status."
-msgstr "Procesos de sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
+msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
 
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
@@ -5908,7 +5907,7 @@ msgstr "WiFi en (%s)"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
 msgid "Width"
-msgstr "Ancho"
+msgstr "Ancho de banda"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
 msgid "WireGuard VPN"
@@ -5964,7 +5963,7 @@ msgstr "Red WiFi habilitada"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
 msgid "Write received DNS requests to syslog"
-msgstr "Escribir las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
+msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:89
 msgid "Write system log to file"
@@ -5993,7 +5992,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr ""
-"Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
+"Debe habilitar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
 
 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
 msgid ""
@@ -6038,7 +6037,7 @@ msgstr "cualquiera"
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
 msgid "auto"
-msgstr "auto"
+msgstr "Auto"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
 msgid "baseT"
@@ -6135,7 +6134,7 @@ msgstr "oculto"
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
 msgid "hybrid mode"
-msgstr "modo híbrido"
+msgstr "Modo híbrido"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
 msgid "if target is a network"
@@ -6196,7 +6195,7 @@ msgstr "minutos"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
 msgid "mixed WPA/WPA2"
-msgstr "WPA/WPA2 mezclado"
+msgstr "WPA/WPA2 mixto"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
@@ -6206,7 +6205,7 @@ msgstr "no"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
 msgid "no link"
-msgstr "sin enlace"
+msgstr "Sin enlace"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
 msgid "non-empty value"
@@ -6225,7 +6224,7 @@ msgstr "no presente"
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:270
 msgid "off"
-msgstr "parado"
+msgstr "apagado"
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
@@ -6233,7 +6232,7 @@ msgstr "parado"
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:267
 msgid "on"
-msgstr "activo"
+msgstr "encendido"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
 msgid ""
@@ -6245,7 +6244,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
 msgid "open"
-msgstr "abierto"
+msgstr "Abierto"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
 msgid "output"
@@ -6271,7 +6270,7 @@ msgstr "aleatorio"
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
 msgid "relay mode"
-msgstr "modo relé"
+msgstr "Modo relé"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
 msgid "routed"
@@ -6301,7 +6300,7 @@ msgstr "sin estado + con estado"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
 msgid "tagged"
-msgstr "marcado"
+msgstr "Etiquetado"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
@@ -6332,7 +6331,7 @@ msgstr "no especificado -o- crear:"
 
 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
 msgid "untagged"
-msgstr "desmarcado"
+msgstr "Desetiquetado"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
 msgid "valid IP address"