Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 139 of 175 messages translated...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Tue, 18 Dec 2012 13:49:49 +0000 (13:49 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Tue, 18 Dec 2012 13:49:49 +0000 (13:49 +0000)
po/hu/statistics.po

index 7023c530801ab7c8138f675ae9344484d76959dd..8777a4911d6d7cd458c1484bc57becd92c32c8e2 100644 (file)
@@ -651,8 +651,8 @@ msgstr "kiszolgáló interfész"
 #~ "Network plugins are used to collect information about open tcp "
 #~ "connections, interface traffic, iptables rules etc."
 #~ msgstr ""
-#~ "A hálózati bővítmények nyitott TCP kapcsolatok, interfész forgalom, "
-#~ "iptables szabályok és ehhez hasonló információk gyűjtésére használhatók."
+#~ "A hálózati bővítmények nyitott TCP kapcsolatok, interfész forgalom, iptables "
+#~ "szabályok és ehhez hasonló információk gyűjtésére használhatók."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. "
@@ -660,11 +660,11 @@ msgstr "kiszolgáló interfész"
 #~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network "
 #~ "to other collectd instances."
 #~ msgstr ""
-#~ "A kimeneti bővítmények különféle lehetőségeket biztosítanak az "
-#~ "összegyűjtött adatok tárolásához. Lehetőség van többféle bővítmény "
-#~ "egyidejű engedélyezésére, például az összegyűjtött adatok RRD "
-#~ "adatbázisban történő tárolására és egyidejűleg hálózaton keresztül másik "
-#~ "collectd példányhoz való továbbítására."
+#~ "A kimeneti bővítmények különféle lehetőségeket biztosítanak az összegyűjtött "
+#~ "adatok tárolásához. Lehetőség van többféle bővítmény egyidejű "
+#~ "engedélyezésére, például az összegyűjtött adatok RRD adatbázisban történő "
+#~ "tárolására és egyidejűleg hálózaton keresztül másik collectd példányhoz való "
+#~ "továbbítására."
 
 #~ msgid ""
 #~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage "