Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Sun, 19 Jun 2022 12:59:59 +0000 (14:59 +0200)
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Sun, 19 Jun 2022 13:00:56 +0000 (16:00 +0300)
Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (34 of 34 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifischedule
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifischedule/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (2024 of 2024 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 100.0% (2024 of 2024 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 80.6% (25 of 31 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/omcproxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsomcproxy/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pagekitec
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspagekitec/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (6 of 6 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 93.1% (27 of 29 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (2024 of 2024 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (2024 of 2024 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 99.0% (2005 of 2024 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 67.8% (114 of 168 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/hd-idle
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshd-idle/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (180 of 180 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 67.8% (114 of 168 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (180 of 180 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ru/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 100.0% (80 of 80 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/ro/

Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 95.5% (1933 of 2024 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 9.0% (8 of 88 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/es/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (2024 of 2024 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 86.0% (43 of 50 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/ru/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 6.8% (6 of 88 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/es/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 100.0% (2024 of 2024 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat2/es/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (212 of 212 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (2024 of 2024 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (2024 of 2024 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt_BR/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (2024 of 2024 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 96.3% (1951 of 2024 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Co-authored-by: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>
Co-authored-by: Alexey Dobrovolsky <dobrovolskiy.alexey@gmail.com>
Co-authored-by: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>
Co-authored-by: Eric <alchemillatruth@purelymail.com>
Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Localizer <Localizer_in_Russian@protonmail.com>
Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Co-authored-by: MkQtS <onewordwrong@aliyun.com>
Co-authored-by: Sergey V. Lobanov <sergey@lobanov.in>
Co-authored-by: Simona Iacob <s@zp1.net>
Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Co-authored-by: drax red <drax@outlook.dk>
Signed-off-by: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>
Signed-off-by: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>
Signed-off-by: Eric <alchemillatruth@purelymail.com>
Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Signed-off-by: Localizer <Localizer_in_Russian@protonmail.com>
Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Signed-off-by: MkQtS <onewordwrong@aliyun.com>
Signed-off-by: Sergey V. Lobanov <sergey@lobanov.in>
Signed-off-by: Simona Iacob <s@zp1.net>
Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Signed-off-by: drax red <drax@outlook.dk>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/ru/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission

31 files changed:
applications/luci-app-acme/po/ru/acme.po
applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po
applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po
applications/luci-app-bmx7/po/ru/bmx7.po
applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po
applications/luci-app-firewall/po/es/firewall.po
applications/luci-app-hd-idle/po/ru/hd-idle.po
applications/luci-app-lxc/po/ru/lxc.po
applications/luci-app-mosquitto/po/es/mosquitto.po
applications/luci-app-nextdns/po/ru/nextdns.po
applications/luci-app-olsr-services/po/ru/olsr-services.po
applications/luci-app-olsr/po/ru/olsr.po
applications/luci-app-omcproxy/po/ru/omcproxy.po
applications/luci-app-pagekitec/po/ru/pagekitec.po
applications/luci-app-samba4/po/ru/samba4.po
applications/luci-app-ser2net/po/ru/ser2net.po
applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/ro/shadowsocks-libev.po
applications/luci-app-sqm/po/zh_Hans/sqm.po
applications/luci-app-tinyproxy/po/ru/tinyproxy.po
applications/luci-app-transmission/po/ru/transmission.po
applications/luci-app-vnstat2/po/es/vnstat2.po
applications/luci-app-vpnbypass/po/ru/vpnbypass.po
applications/luci-app-wifischedule/po/zh_Hans/wifischedule.po
applications/luci-app-yggdrasil/po/ru/yggdrasil.po
modules/luci-base/po/da/base.po
modules/luci-base/po/es/base.po
modules/luci-base/po/pl/base.po
modules/luci-base/po/pt_BR/base.po
modules/luci-base/po/ro/base.po
modules/luci-base/po/ru/base.po
modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po

index c74af2e38a2de3737e1458a23502911bc27acc1f..5df02c44637badf97254478f9d36082b4e5d75f5 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-05-25 20:15+0000\n"
-"Last-Translator: masta0f1eave <lomskoff.dima@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-14 01:20+0000\n"
+"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsacme/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -85,9 +85,9 @@ msgid ""
 "subject name, subsequent names will be alt names. Note that all domain names "
 "must point at the router in the global DNS."
 msgstr ""
-"Доменные имена для включения в сертификат. Первое имя как имя субьекта "
-"(subject name), последующие имена как дополнительные (alt names). Все "
-"доменнÑ\8bе Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð° Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ\8b Ñ\83казÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ð½Ð° Ð¼Ð°Ñ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82изаÑ\82оÑ\80 Ð² Ð³Ð»Ð¾Ð±Ð°Ð»Ñ\8cной DNS."
+"Доменные имена для включения в сертификат. Первое имя — имя субъекта ("
+"subject name), последующие имена — дополнительные (alt names). Все доменные "
+"имена должны указывать на маршрутизатор в глобальной DNS."
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:65
 msgid "ECC 256 bits"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "ECC 256 бит"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:66
 msgid "ECC 384 bits"
-msgstr "ECC 384 бит"
+msgstr "ECC 384 бита"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:35
 msgid "Email address to associate with account key."
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "RSA 2048 бит"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:63
 msgid "RSA 3072 bits"
-msgstr "RSA 3072 бит"
+msgstr "RSA 3072 бита"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:64
 msgid "RSA 4096 bits"
index e492fea05e339f4438b1e8cb3a02e63a31f3228e..28317c38603eb48f2c8ae318dc214c534f64d50a 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-07 19:19+0000\n"
-"Last-Translator: Alexey Dobrovolsky <dobrovolskiy.alexey@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-17 08:18+0000\n"
+"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadblock/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Блокировщик рекламы"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
 msgid "Adblock action"
-msgstr "Действие Adblock"
+msgstr "Действие блокировщика рекламы"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
 msgid "Add Blacklist Domain"
@@ -59,7 +59,8 @@ msgstr "Дополнительные настройки"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:380
 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
-msgstr "Дополнительная задержка в секундах до начала работы Adblock."
+msgstr ""
+"Дополнительная задержка в секундах до начала работы блокировщика рекламы."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
 msgid "Advanced DNS Settings"
@@ -104,8 +105,8 @@ msgid ""
 "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
 "downloading, sorting, merging etc."
 msgstr ""
-"Временная папка для «рабочих» операций Adblock, таких, как загрузки, "
-"сортировки, слияния и т.п."
+"Временная папка для «рабочих» операций блокировщика рекламы, таких, как "
+"загрузки, сортировки, слияния и т.п."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
@@ -165,10 +166,10 @@ msgid ""
 "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
 "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
 msgstr ""
-"Создает дополнительный блок-список DNS для блокирования доступа ко всем "
-"доменам, кроме перечисленных в белом списке. <br /> <i>Обратите внимание: "
-"этот список можно использовать, например, для гостевых Wi-Fi или "
-"родительских ограничений.</i>"
+"Создает дополнительный чёрный список DNS для блокирования доступа ко всем "
+"доменам, кроме перечисленных в белом списке. Обратите внимание: этот список "
+"можно использовать, например, для гостевых Wi-Fi или родительских "
+"ограничений."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
@@ -197,11 +198,10 @@ msgid ""
 "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
 "noopener\" >check the online documentation</a>"
 msgstr ""
-"Конфигурация Adblock для блокировки рекламных/мошеннических доменов с "
-"помощью DNS. Для получения дополнительной информации, обратитесь к <a "
-"href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/"
-"README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >онлайн "
-"документации</a>"
+"Конфигурация блокировщика рекламы для блокировки рекламных/мошеннических "
+"доменов с помощью DNS. Для получения дополнительной информации, обратитесь к "
+"<a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/"
+"README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >документации</a>"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:208
@@ -378,9 +378,9 @@ msgid ""
 "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
 "To disable this check set this option to 'false'."
 msgstr ""
-"Внешний домен для проверки успешной перезагрузки DNS-сервера. <br /> "
-"<i>Обратите внимание: чтобы отключить эту проверку, установите для этой "
-"опции значение «false».</i>"
+"Внешний домен для проверки успешной перезагрузки DNS-сервера. Обратите "
+"внимание: чтобы отключить эту проверку, установите для этой опции значение "
+"«false»."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:446
 msgid "Fifth instance"
@@ -428,9 +428,9 @@ msgid ""
 "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' "
 "package installation and a full adblock service restart to take effect."
 msgstr ""
-"Сбор информации о трафике DNS через tcpdump и создание отчётов DNS. <br /> "
-"<i>Обратите внимание: для работы этой функции необходим пакет 'tcpdump-mini' "
-"и Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ\8f Ð¿ÐµÑ\80езагÑ\80Ñ\83зка Ñ\81лÑ\83жбÑ\8b Adblock.</i>"
+"Сбор информации о трафике DNS через tcpdump и создание отчётов DNS. Обратите "
+"внимание: для работы этой функции необходим пакет 'tcpdump-mini' и полная "
+"пеÑ\80езагÑ\80Ñ\83зка Ñ\81лÑ\83жбÑ\8b Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овÑ\89ика Ñ\80екламÑ\8b."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
 msgid "General Settings"
@@ -564,9 +564,9 @@ msgid ""
 "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
 "service restart to take effect."
 msgstr ""
-"Уменьшить приоритет фоновой обработки Adblock для уменьшения нагрузки на "
-"систему. <br /> <i>Обратите внимание: для работы данной опции требуется "
-"полная перезагрузка службы Adblock.</i>"
+"Уменьшить приоритет фоновой обработки блокировщика рекламы для уменьшения "
+"нагрузки на систему. Обратите внимание: для работы данной опции требуется "
+"полная перезагрузка службы блокировщика рекламы."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:184
 msgid "Refresh"
@@ -780,10 +780,10 @@ msgid ""
 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
 msgstr ""
-"Это локальный чёрный список блокировки, указанные в котором (суб-)домены "
-"всегда блокируются. <br /> <i>Обратите внимание: добавляйте по одному домену "
-"на строку. Разрешается использование комментариев, начинающихся на '#' — IP-"
-"адреса и регулярные выражения не поддерживаются</i>"
+"Это локальный чёрный список блокировки, указанные в котором (под-)домены "
+"всегда блокируются. <br /> Обратите внимание: добавляйте по одному домену на "
+"строку. Разрешается использование комментариев, начинающихся на '#'. IP-"
+"адреса и регулярные выражения не поддерживаются."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
 msgid ""
@@ -791,10 +791,10 @@ msgid ""
 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
 msgstr ""
-"Это локальный белый список блокировки, указанные в котором (суб-)домены "
-"всегда пропускаются. <br /> <i>Обратите внимание: добавляйте по одному "
-"доменÑ\83 Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82Ñ\80окÑ\83. Ð Ð°Ð·Ñ\80еÑ\88аеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¸Ñ\81полÑ\8cзование ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80иев, Ð½Ð°Ñ\87инаÑ\8eÑ\89иÑ\85Ñ\81Ñ\8f Ð½Ð° "
-"'#' — IP-адреса и регулярные выражения не поддерживаются.</i>"
+"Это локальный белый список блокировки, указанные в котором (под-)домены "
+"всегда пропускаются. <br /> Обратите внимание: добавляйте по одному домену "
+"на Ñ\81Ñ\82Ñ\80окÑ\83. Ð Ð°Ð·Ñ\80еÑ\88аеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¸Ñ\81полÑ\8cзование ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80иев, Ð½Ð°Ñ\87инаÑ\8eÑ\89иÑ\85Ñ\81Ñ\8f Ð½Ð° '#'. IP-"
+"адреса и регулярные выражения не поддерживаются."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:298
 msgid ""
index e51f075412eed7f07f39db9329e1c7f5000ea0d8..06e5ccd076d804c9d41c30e0f743655f8feba17d 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: aria2\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-11-30 23:45+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-30 16:38+0000\n"
-"Last-Translator: masta0f1eave <lomskoff.dima@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-17 08:19+0000\n"
+"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsaria2/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Сбор данных..."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:216
 msgid "Config file directory"
-msgstr "Ð\9fапка Ñ\80аÑ\81положениÑ\8f<br />сonfig файла"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82алог Ñ\80аÑ\81положениÑ\8f сonfig файла"
 
 #: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:15
 msgid "Configuration"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Загрузка файла используя N соединений."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:212
 msgid "Download directory"
-msgstr "Ð\9fапка для загрузки"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82алог для загрузки"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:417
 msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
index eaa6651c79ef5285e09686f8613127e35af2bc69..a3a00fa18bbeae178679d8b12b4ce91cc8be5244 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-05-13 13:49+0000\n"
-"Last-Translator: В. Икогнитто <vmk1981rus@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-17 08:18+0000\n"
+"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbmx7/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Пропускная способность"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:3
 msgid "Bmx7 mesh nodes"
-msgstr "Bmx7 меш ноды"
+msgstr "BMX7 mesh ноды"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:44
 msgid "CPU usage"
index fa1051cab72059dbcfd6f63b6eabbe1c874936d0..bf373438ce643f02c8ead5699e8d03773e51293b 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: ddns\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-17 21:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-06 05:59+0000\n"
-"Last-Translator: Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-17 08:18+0000\n"
+"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsddns/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Интервал проверки"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
 msgid "Check Unit"
-msgstr "РазмеÑ\80ноÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80вала проверки"
+msgstr "ЭлеменÑ\82 проверки"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:522
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:656
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Формат даты"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:834
 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
-msgstr "Определяет URL для считывания системного IP-адреса."
+msgstr "Определяет веб-страницу, с которой будет считываться IP-адрес системы."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:844
 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
@@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "Событие сети"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:836
 msgid "Example for IPv4"
-msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\80 для IPv4"
+msgstr "Шаблон для IPv4"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
 msgid "Example for IPv6"
-msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\80 для IPv6"
+msgstr "Шаблон для IPv6"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:956
 msgid "File"
index 386a0726bbaf3ed88efd7346b4329aa95c7b0690..5d66047294fcc76702ff4aeeccba32f0d2582a60 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-10 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-13 21:19+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfirewall/es/>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid ""
 "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Accept</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
 msgstr ""
 "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Aceptar</var> "
-"%{src?%{dest?forward:input}:output}"
+"%{src?%{dest?reenvío:entrada}:salida}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:87
 msgid "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Prevent source rewrite</var>"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgid ""
 "<var data-tooltip=\"DROP\">Drop</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
 msgstr ""
 "<var data-tooltip=\"DROP\">Descartar</var> "
-"%{src?%{dest?forward:input}:output}"
+"%{src?%{dest?reenvío:entrada}:salida}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:133
 msgid ""
@@ -115,14 +115,14 @@ msgid ""
 "output}"
 msgstr ""
 "<var data-tooltip=\"NOTRACK\">No seguir</var> "
-"%{src?%{dest?forward:input}:output}"
+"%{src?%{dest?reenvío:entrada}:salida}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:121
 msgid ""
 "<var data-tooltip=\"REJECT\">Reject</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
 msgstr ""
 "<var data-tooltip=\"REJECT\">Rechazar</var> "
-"%{src?%{dest?forward:input}:output}"
+"%{src?%{dest?reenvío:entrada}:salida}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:81
 msgid ""
index c0d1f2fff0877c45e607d68fcc03d33dab37ffc2..31e9a35e5b9959ff388b99f9f0686b66b8c8204d 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hd_idle\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-15 11:24+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-16 00:02+0000\n"
-"Last-Translator: Alexey Dobrovolsky <dobrovolskiy.alexey@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-17 08:19+0000\n"
+"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationshd-idle/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -73,22 +73,22 @@ msgstr "Производитель / Модель"
 #: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:84
 msgctxt "Abbreviation for days"
 msgid "days"
-msgstr "д."
+msgstr "дней"
 
 #: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:83
 msgctxt "Abbreviation for hours"
 msgid "hours"
-msgstr "ч."
+msgstr "часов"
 
 #: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:82
 msgctxt "Abbreviation for minutes"
 msgid "minutes"
-msgstr "м."
+msgstr "минут"
 
 #: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:81
 msgctxt "Abbreviation for seconds"
 msgid "seconds"
-msgstr "с."
+msgstr "секунд"
 
 #~ msgctxt "Abbreviation for days"
 #~ msgid "d"
index ac63514d10dbba1111ea13c6e7d1eece3dc83e1c..06f121ea61d28623d4ac1eaabfcaeb9134f9ce74 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-03-30 01:31+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-18 09:18+0000\n"
+"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationslxc/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
 msgid ""
@@ -69,11 +69,11 @@ msgstr "Ввести новое имя"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:36
 msgid "Free Space Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Порог свободного места"
 
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:42
 msgid "Free Temp Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Порог свободного места во временной директории"
 
 #: applications/luci-app-lxc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-lxc.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-lxc"
index 0b2de3b400ebba48bfe97a42602ec1c31c04bef9..63b95cc0bbf579d01bd38f9d830a7058a2324558 100644 (file)
@@ -1,21 +1,24 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-15 02:20+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsmosquitto/es/>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:61
 msgid "Allow anonymous connections"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir conexiones anónimas"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:61
 msgid "Allow to connect without providing a username and password"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir conectarse sin proporcionar un nombre de usuario y contraseña"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:163
 msgid ""
@@ -25,27 +28,29 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:177
 msgid "Automatic, but no restarts"
-msgstr ""
+msgstr "Automático, pero sin reinicios"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:176
 msgid "Automatic, but stopped when not used"
-msgstr ""
+msgstr "Automático, pero se detiene cuando no se usa"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:175
 msgid "Automatic, includes restarts"
-msgstr ""
+msgstr "Automático, incluye reinicios"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:82
 msgid "Autosave interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de guardado automático"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:80
 msgid "Autosave interval applies to change counts instead of time"
 msgstr ""
+"El intervalo de autoguardado se aplica a los recuentos de cambios en lugar "
+"del tiempo"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:80
 msgid "Autosave on changes"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar automáticamente en los cambios"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:205
 msgid "Bridge PSK"
index 488bfaa97a86a6ecc3c52923f58345c336fbbdc0..e318d5323e44a33e28fba39dad95ece0695a4d47 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-07-04 17:41+0000\n"
-"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-18 09:18+0000\n"
+"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnextdns/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nextdns.json:24
 msgid "Configuration"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Включено"
 
 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:29
 msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics."
-msgstr ""
+msgstr "Показать информацию о клиентах из локальной сети в аналитике NextDNS."
 
 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:12
 msgid ""
@@ -53,11 +53,11 @@ msgstr "Предоставить доступ LuCI к приложению nextd
 
 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:33
 msgid "Log Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Записывать запросы в журнал"
 
 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:34
 msgid "Log individual queries to system log."
-msgstr ""
+msgstr "Записывать в системный журнал отдельный запросы."
 
 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:9
 #: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nextdns.json:3
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Конфигурация NextDNS."
 
 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/logread.js:15
 msgid "No nextdns related logs yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Журналы nextdns пока отсутствуют!"
 
 #: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nextdns.json:15
 msgid "Overview"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Идентификатор вашей конфигурации NextDNS."
 
 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/logread.js:24
 msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only."
-msgstr ""
+msgstr "Вывод syslog, отфильтрованный только по сообщениям от nextdns."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong "
index 19f5b1e01315a594802422037416d38488ada47e..b8ed319daf9a80038fd759ec4ecc478922131137 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-10-26 12:53+0000\n"
-"Last-Translator: Darin  Avdeyeva <yulyablack@inbox.lv>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-18 09:18+0000\n"
+"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsolsr-services/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-olsr-services/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr-services.json:3
 msgid "Grant access to OLSRd config and services file"
-msgstr ""
+msgstr "Дать доступ к конфигурационному файлу и файлу службы OLSRd"
 
 #: applications/luci-app-olsr-services/htdocs/luci-static/resources/view/freifunk-services/services.js:65
 msgid "Internal services"
index 327e4e2353285df2334f200ab7a4e82479bae25b..0718fc2753e5638b665d492e82895c5acd0e4394 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: olsr\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-06 09:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-26 14:59+0000\n"
-"Last-Translator: Darin  Avdeyeva <yulyablack@inbox.lv>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-17 08:18+0000\n"
+"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsolsr/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
@@ -708,11 +708,11 @@ msgid ""
 ">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
 "LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
 msgstr ""
-"Умножить маршруты на указанный коэффициент в пределах от '0.01' до '1'.<br /"
-">Данный коэффициент используется только в случае, если LQ уровень > 0. <br /"
-">Примеры:<br />уменьшить LQ для fd91:662e:3c58::1 на половину: "
-"fd91:662e:3c58::1 '0.5'.<br />уменьшить LQ для всех узлов на данном "
-"инÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81е Ð½Ð° 20%: default '0.8'"
+"Умножить маршруты на указанный коэффициент в пределах от '0.01' до '1'. "
+"Данный коэффициент используется только в случае, если LQ-уровень больше 0. "
+"Примеры:<br />уменьшить LQ для fd91:662e:3c58::1 на половину: "
+"fd91:662e:3c58::1 0.5.<br />уменьшить LQ для всех узлов на данном интерфейсе "
+"на 20%: default 0.8"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:201
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195
@@ -1175,10 +1175,10 @@ msgstr ""
 "При использовании нескольких соединений между хостами, вес служит для выбора "
 "используемого интерфейса. Обычно, вес рассчитывается автоматически демоном "
 "Olsrd на основе характеристик интерфейса, но данная строка позволяет "
-"установить вес вручную. Olsrd выберет соединения с наименьшим значением веса."
-"<br /><b>Внимание:</b> вес интерфейса используется только в случае значения "
-"'0' для строки ввода 'Уровень LQ'.<br />Для любых других значений строки "
-"ввода 'УÑ\80овенÑ\8c LQ', Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение Ñ\81Ñ\82Ñ\80оки Ð²Ð²Ð¾Ð´а 'ETX'."
+"установить вес вручную. Olsrd выберет соединения с наименьшим значением "
+"веса.<br /><b>Внимание:</b> вес интерфейса используется только если в "
+"'Уровень LQ' установлен '0'. Для любых других значений 'Уровень LQ', "
+"иÑ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80а 'ETX'."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
 msgid ""
index 97cf0b31fd63166eb379fb20fe0b09bb9c93a491..f5d2f1e8bb159fc3c106101e913f39d81a88b6d8 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-07-05 20:29+0000\n"
-"Last-Translator: Mikhail <frol185@mail.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-18 09:18+0000\n"
+"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsomcproxy/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:18
 msgid "Add instance"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Интерфейс нисходящего канала"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:13
 msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Встроенные прокси IGMPv3 и MLDv2"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-omcproxy.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-omcproxy"
@@ -30,10 +30,12 @@ msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-omcproxy"
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:20
 msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
 msgstr ""
+"Минимальный охват мультикаста для проксирования (затрагивает только "
+"мультикаст по IPv6)"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:15
 msgid "Proxy Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Экземпляр прокси"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:20
 msgid "Scope"
@@ -41,15 +43,15 @@ msgstr "Радиус действия"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:31
 msgid "Uplink interface"
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейс восходящего канала"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:31
 msgid "Where does the multicast come from?"
-msgstr ""
+msgstr "Откуда приходит мультикаст?"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:35
 msgid "Where does the multicast go to?"
-msgstr ""
+msgstr "Куда уходит мультикаст?"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:26
 msgid "admin-local"
@@ -70,12 +72,12 @@ msgstr "omcproxy"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:24
 msgid "organization-local"
-msgstr ""
+msgstr "organization-local"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:27
 msgid "realm"
-msgstr ""
+msgstr "realm"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:25
 msgid "site-local"
-msgstr ""
+msgstr "site-local"
index f4e1aee8bd81f77544ff290161631c45f4dc3455..dd97b78c093714e935e9f2df72b09d5d24a34318 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-05-11 11:34+0000\n"
-"Last-Translator: GRZ <grndztx@yandex.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-18 09:18+0000\n"
+"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationspagekitec/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:5
 msgid ""
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Базовый SSH"
 
 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:31
 msgid "Basic WebSockets"
-msgstr "Ð\9eÑ\81новнÑ\8bе WebSockets"
+msgstr "Ð\91азовÑ\8bй WebSockets"
 
 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:19
 msgid "Configuration"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Название Kite"
 
 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:23
 msgid "Kite Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Секрет Kite"
 
 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:17
 #: applications/luci-app-pagekitec/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pagekitec.json:3
@@ -80,3 +80,5 @@ msgid ""
 "Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are "
 "running your own frontend without a pagekite.me account"
 msgstr ""
+"Статическая конфигурация, отключает резервный FE и обновление DDNS, "
+"установите, если вы запустили собственный фронтэнт без аккаунта pagekite.me"
index 3b68c6e5e0c073c360c115ed10efd70537a21ec7..17c1c377cdd25f7844a19bd1640e5c8637c94590 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: samba\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-17 21:55+0000\n"
-"Last-Translator: Alexey <agarkov.alexey.viktorovich@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-17 08:18+0000\n"
+"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssamba4/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Разрешенные пользователи"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:151
 msgid "Apple Time-machine share"
-msgstr "Apple Time-machine share"
+msgstr "Совместное использование Apple Time-machine"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:104
 msgid "Browse-able"
index 6f08ebd106dc0c4294d5b1be51ea64ab2fc9dc38..16e94b93526dd7285131f86c15e41c28da053f21 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-07-19 21:36+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-17 08:19+0000\n"
+"Last-Translator: Localizer <Localizer_in_Russian@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsser2net/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:72
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:71
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "Разрешить протокол RFC 2217"
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:38
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:37
 msgid "Baud rate"
-msgstr "Скорость передачи"
+msgstr "Скорость передачи в бодах"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:25
 msgid "Binding address"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Адрес привязки"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:23
 msgid "Blink duration."
-msgstr "Ð\94лительность мигания."
+msgstr "Ð\9fÑ\80одолжительность мигания."
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:19
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:29
index a6d6df92caa893330706c21ae26a51a299c2bd87..69a88d187b88c9e30738c286ca61f94c1d169419 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-12-07 19:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-17 04:24+0000\n"
 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsshadowsocks-libev/ro/>\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:45
 msgid "-- instance type --"
@@ -130,20 +130,24 @@ msgid ""
 "Extra nftables expression for matching tcp traffics, e.g. \"tcp dport { 80, "
 "443 }\""
 msgstr ""
+"Expresie nftables suplimentară pentru potrivirea traficului tcp, de exemplu, "
+"\"tcp dport { 80, 443 }\""
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72
 msgid ""
 "Extra nftables expression for matching udp traffics, e.g. \"udp dport "
 "{ 53 }\""
 msgstr ""
+"Expresie nftables suplimentară pentru potrivirea traficului udp, de exemplu, "
+"\"udp dport { 53 }\""
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68
 msgid "Extra tcp expression"
-msgstr ""
+msgstr "Expresie tcp suplimentară"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:71
 msgid "Extra udp expression"
-msgstr ""
+msgstr "Expresie extra udp"
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98
 msgid ""
index 45eda0b1b4b191f1ed02fb2c9333b2b240a6e335..c373d8f18a249df202e8d3a45b918489eed7e655 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:14+0000\n"
-"Last-Translator: 王攀 <41330784@qq.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-19 12:59+0000\n"
+"Last-Translator: MkQtS <onewordwrong@aliyun.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationssqm/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
 msgid ""
@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "基本设置"
 msgid ""
 "Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}."
 "[start|stop]-sqm.log."
-msgstr ""
-"å\9c¨æ­¤ /var/run/sqm/${Interface_name} ä¸\8b为此 SQM å®\9eä¾\8bå\88\9b建æ\97¥å¿\97æ\96\87件ã\80\82[start|stop]-sqm.log."
+msgstr "在 /var/run/sqm/${Interface_name} 下为此 SQM "
+"实例创建日志文件。[start|stop]-sqm.log."
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92
 msgid ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "大小和速率计算的最大大小,tcMTU(字节); 需要 >= 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213
 msgid ""
 "Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables:"
-msgstr "最小数据包大小,MPU(byte); 在以太网中需要 >0 :"
+msgstr "最小数据包大小,MPU(byte); 在以太网中需要大于0:"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208
 msgid ""
@@ -132,31 +132,29 @@ msgstr "队列"
 msgid ""
 "Queuing disciplines useable on this system. After installing a new qdisc, "
 "you need to restart the router to see updates!"
-msgstr "队列规则(需要重启路由器)!"
+msgstr "队列规则(需要重启路由器!)"
 
 #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sqm.json:3
 msgid "SQM QoS"
-msgstr "服务质量管理"
+msgstr "SQM 队列管理"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199
 msgid ""
 "Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced "
 "options will only be used as long as this box is checked."
-msgstr ""
-"显示高级链路选项,(仅在MTU> 1500时才需要)。 只有选中此框时,才会使用高级选"
-"项。"
+msgstr "显示高级链路选项(仅在MTU> 1500时才需要)。选中此框后才会应用高级选项。"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
 msgid ""
 "Show and Use Advanced Configuration. Advanced options will only be used as "
 "long as this box is checked."
-msgstr "显示和使用高级配置。 只有在选中此框时,只会使用高级选项。"
+msgstr "显示和使用高级配置。选中此框后才会应用高级选项。"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
 msgid ""
 "Show and Use Dangerous Configuration. Dangerous options will only be used as "
 "long as this box is checked."
-msgstr "显示和使用危险配置。 只要选中此框,就会使用危险选项。"
+msgstr "显示和使用危险配置。选中此框后会应用危险选项。"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:64
 msgid "Smart Queue Management"
@@ -189,7 +187,7 @@ msgstr "上传速度 (kbit/s)(出口)设置为 0 以选择性地禁用出口
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
 msgid "Verbosity of SQM's output into the system log."
-msgstr "SQM 输出到系统日志的详细程度。"
+msgstr "SQM 日志等级"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
 msgid "Which link layer to account for:"
@@ -197,7 +195,7 @@ msgstr "要考虑哪个链路层:"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
 msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
-msgstr "使用哪个链路适应机制仅用于测试"
+msgstr "使用哪个链路适应机制仅用于测试"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:65
 msgid ""
@@ -205,8 +203,8 @@ msgid ""
 "traffic shaping, better mixing (Fair Queueing), active queue length "
 "management (AQM) and prioritisation on one network interface."
 msgstr ""
-"使用 <abbr title=\"智能列队管理\">SQM</abbr> 你可以启用流量整形,更好的混合"
-"(公平列队)主动列队管理(AQM) 并设置网络接口优先级。"
+"使用 <abbr title=\"智能列队管理\">SQM</abbr> 你可以启用流量整形,更好的混合("
+"公平列队)主动列队管理(AQM)并设置网络接口优先级。"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:107
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:149
index 22136ff7c8ba85e9160ac29b061357dc589cb7d8..23677b054c63e0161550c5b728d610178072d8e5 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: tinyproxy\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-15 20:24+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-04 17:41+0000\n"
-"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-18 09:18+0000\n"
+"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstinyproxy/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
@@ -165,6 +165,8 @@ msgid ""
 "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" disables "
 "CONNECT completely, an empty list allows all ports"
 msgstr ""
+"Список разрешённых портов для метода CONNECT. Значение \"0\" выключает "
+"CONNECT полностью. Пустой список разрешает для всех портов"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39
 msgid "Listen address"
index 4146d4e25e1b212c459ca05d8895eb4c1453bab4..790b09aa4392f6535ba34e4d7409f90435f6664f 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: transmission\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-15 17:35+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-04 17:41+0000\n"
-"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-18 09:18+0000\n"
+"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstransmission/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
@@ -62,15 +62,15 @@ msgstr "Используемый IPv6-адрес"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:86
 msgid "Block list enabled"
-msgstr "Черный список включен"
+msgstr "Чёрный список включен"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:89
 msgid "Blocklist URL"
-msgstr "URL ссылка для<br />загрузки Черного списка"
+msgstr "Ссылка для загрузки чёрного списка"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:83
 msgid "Blocklists"
-msgstr "Черный список"
+msgstr "Чёрный список"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:131
 msgid "Cache size in MB"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "Размер кэша в МБ"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:50
 msgid "Config file directory"
-msgstr "Ð\9fапка Ñ\80аÑ\81положениÑ\8f<br />сonfig файла"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82алог Ñ\80аÑ\81положениÑ\8f сonfig файла"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:53
 msgid "Custom Web UI directory"
-msgstr "Ð\9fапка расположения пользовательского веб-интерфейса"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82алог расположения пользовательского веб-интерфейса"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:133
 msgid "DHT enabled"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Отладка"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:97
 msgid "Download directory"
-msgstr "Ð\9fапка для загрузки"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82алог для загрузки"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:211
 msgid "Download queue enabled"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Размер очереди загрузок"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:121
 msgid "Enable watch directory"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ\83<br />длÑ\8f Ñ\82оÑ\80Ñ\80енÑ\82 Ñ\84айлов"
+msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82Ñ\81леживание Ñ\82оÑ\80Ñ\80енÑ\82\84айлов Ð² ÐºÐ°Ñ\82алоге"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:47
 msgid "Enabled"
@@ -134,11 +134,11 @@ msgstr "Полное"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:183
 msgid "Global peer limit"
-msgstr "Общее ограничение кол-ва<br />пиров для демона"
+msgstr "Общее ограничение кол-ва пиров"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:44
 msgid "Global settings"
-msgstr "Основные настройки"
+msgstr "Общие настройки"
 
 #: applications/luci-app-transmission/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-transmission.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-transmission"
@@ -154,11 +154,11 @@ msgstr "Приостановка раздачи включена"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:102
 msgid "Incomplete directory"
-msgstr "Ð\9fапка для не полностью загруженных файлов"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82алог для не полностью загруженных файлов"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:99
 msgid "Incomplete directory enabled"
-msgstr "Ð\9fапка Ð´Ð»Ñ\8f Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83женнÑ\8bÑ\85 Ñ\84айлов Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ена"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82алог Ð´Ð»Ñ\8f Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83женнÑ\8bÑ\85 Ñ\84айлов Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ен"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:150
 msgid "Info"
@@ -190,10 +190,9 @@ msgid ""
 "enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
 "8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
 msgstr ""
-"Номер/bitfield. Начните с 0, затем для каждого дня недели, в который вы "
-"хотите включить планировщик, добавьте значение. Для воскресенья - 1, "
-"понедельника - 2, вторника - 4, среды - 8, четверга - 16, пятницы - 32, "
-"субботы - 64"
+"Число (битовая маска). Начните с 0, затем для каждого дня недели, в который "
+"вы хотите включить планировщик, добавьте: для воскресенья - 1, понедельника -"
+" 2, вторника - 4, среды - 8, четверга - 16, пятницы - 32, субботы - 64"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:106
 msgid "Off"
@@ -217,7 +216,7 @@ msgstr "Алгоритм перегрузки пиров"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:185
 msgid "Peer limit per torrent"
-msgstr "Ограничение кол-ва<br />пиров на торрент файл"
+msgstr "Ограничение кол-ва пиров на торрент-файл"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:193
 msgid "Peer port"
@@ -225,11 +224,11 @@ msgstr "Порт для пиров"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:198
 msgid "Peer port random high"
-msgstr "Наибольший случайный<br />порт для пиров"
+msgstr "Наибольший случайный порт для пиров"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:201
 msgid "Peer port random low"
-msgstr "Наименьший случайный<br />порт для пиров"
+msgstr "Наименьший случайный порт для пиров"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:195
 msgid "Peer port random on start"
@@ -261,7 +260,7 @@ msgstr "Предпочтительно без шифрования"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:156
 msgid "Prefetch enabled"
-msgstr "Включен предварительный<br />резерв места на носителе"
+msgstr "Включен предварительный резерв места на носителе"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:214
 msgid "Queue stalled enabled"
@@ -289,7 +288,7 @@ msgstr "Адрес для доступа к удаленному управле
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:233
 msgid "RPC enabled"
-msgstr "Удаленное управление<br />(RPC) включено"
+msgstr "Удаленное управление (RPC) включено"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:249
 msgid "RPC host whitelist"
@@ -357,7 +356,7 @@ msgstr "Планировщик"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:158
 msgid "Scrape paused torrents enabled"
-msgstr "Выполнять scrape запросы для приостановленных торрентов (нежелательно)"
+msgstr "Выполнять scrape-запросы для приостановленных торрентов (нежелательно)"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:161
 msgid "Script torrent done enabled"
@@ -365,11 +364,11 @@ msgstr "Запуск скрипта после загрузки торрента
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:164
 msgid "Script torrent done filename"
-msgstr "Путь к скрипту<br />запускаемому по<br />завершении загрузки"
+msgstr "Путь к скрипту, запускаемому по завершении загрузки"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:220
 msgid "Seed queue enabled"
-msgstr "Ограничение кол-ва<br />сидов включено"
+msgstr "Ограничение кол-ва сидов включено"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:226
 msgid "Seed queue size"
@@ -410,14 +409,14 @@ msgid ""
 "Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
 "the settings."
 msgstr ""
-"Демон Transmission - это простой bittorrent-клиент. Здесь вы сможете его "
+"Демон Transmission  это простой bittorrent-клиент. Здесь вы сможете его "
 "настроить.<br />Установить пакеты веб-интерфейса недостаточно, выберите и "
 "установите необходимый для работы пакет демона transmission-daemon-openssl "
 "или transmission-daemon-mbedtls."
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:116
 msgid "Trash original torrent files"
-msgstr "Удалить торрент файлы"
+msgstr "Удалить торрент-файлы"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:80
 msgid "Upload slots per torrent"
@@ -425,12 +424,11 @@ msgstr "Кол-во слотов раздачи на торрент файл"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:124
 msgid "Watch directory"
-msgstr "Ð\9fапка Ð¿Ð¾Ð¸Ñ\81ка Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼<br />Ñ\82оÑ\80Ñ\80енÑ\82 файлов"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82алог Ð¾Ñ\82Ñ\81леживаниÑ\8f Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ Ñ\82оÑ\80Ñ\80енÑ\82-файлов"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:274
 msgid "When enabled, this will toggle the <b>alt-speed-enabled</b> setting"
-msgstr ""
-"Когда включено, переключается значение параметра <b>alt-speed-enabled</b>"
+msgstr "При включении значение параметра <b>alt-speed-enabled</b> переключается"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:181
 msgid "hours"
index f6329fd017d9a8295f34a3c78301223ef6027dff..cf28381b40850f9459f3f3f487dac694fa28d090 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-13 21:19+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsvnstat2/es/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:113
 msgid "5 Minute"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Cancelar"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:130
 msgid "Clear data for all interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar datos para todas las interfaces"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:27
 msgid "Configuration"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Configuración"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:78
 msgid "Could not load graph, no data available:"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo cargar el gráfico, no hay datos disponibles:"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:115
 msgid "Daily"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Eliminar"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:34
 msgid "Delete data for ALL interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar datos para TODAS las interfaces"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:15
 msgid "Delete interface <em>%h</em>"
@@ -109,6 +109,8 @@ msgid ""
 "The data will be removed from the database permanently. This cannot be "
 "undone."
 msgstr ""
+"Los datos serán eliminados de la base de datos de forma permanente. Esto no "
+"se puede deshacer."
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:16
 msgid ""
@@ -140,7 +142,7 @@ msgstr "Más alto"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:3
 msgid "Traffic Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor de tráfico"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:102
 msgid "Unconfigured interfaces"
@@ -149,6 +151,8 @@ msgstr "Interfaces no configuradas"
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:108
 msgid "Warning: The service is not running, graphs will not be updated!"
 msgstr ""
+"Advertencia: ¡El servicio no se está ejecutando, los gráficos no se "
+"actualizarán!"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:117
 msgid "Yearly"
index 5a5e5efcbd1e0e215c83ad17d920c38f96b9f285..c05eca5f5399e1c2d6ac7f673f13a8a50f19d4f3 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: vpnbypass\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-01 21:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-25 02:37+0000\n"
-"Last-Translator: masta0f1eave <lomskoff.dima@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-18 09:18+0000\n"
+"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsvpnbypass/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
@@ -22,15 +22,15 @@ msgstr "Отключить"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:146
 msgid "Disabling %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Выключение службы %s"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:58
 msgid "Domains to Bypass"
-msgstr "Домены, для<br />обхода блокировки"
+msgstr "Домены, для обхода блокировки"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:58
 msgid "Domains to be accessed directly, see %sREADME%s for syntax."
-msgstr ""
+msgstr "Домены, которые будут доступны напрямую. Синтаксис описан в %sREADME%s."
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:139
 msgid "Enable"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Включить"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:135
 msgid "Enabling %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Включение службы %s"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpnbypass.json:3
 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-vpnbypass"
@@ -46,43 +46,45 @@ msgstr "Предоставить доступ к UCI и файлам для luci
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:45
 msgid "Local IP Addresses to Bypass"
-msgstr "Локальный IP-адрес<br />обхода VPN"
+msgstr "Локальный IP-адрес для обхода VPN"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:45
 msgid "Local IP addresses or subnets with direct internet access."
-msgstr ""
+msgstr "Локальные IP-адреса или подсети с прямым доступом к интернету."
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:35
 msgid "Local Ports to Bypass"
-msgstr "Ð\9bокалÑ\8cнÑ\8bе Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82Ñ\8b Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81ка Ð¾Ð±Ñ\85ода VPN"
+msgstr "Ð\9bокалÑ\8cнÑ\8bе Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82Ñ\8b Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ð±Ñ\85ода"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:35
+#, fuzzy
 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass."
-msgstr ""
+msgstr "Локальные порты для запуска обхода VPN."
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:84
 msgid "Not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "Не установлен или не найден"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:68
 msgid "Quering"
-msgstr ""
+msgstr "Запрос"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:50
 msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
-msgstr "Удаленные IP-адреса<br />обхода VPN"
+msgstr "Удаленные IP-адреса обхода VPN"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:50
 msgid "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly."
-msgstr ""
+msgstr "Удаленные IP-адреса или подсети, которые будут доступны напрямую."
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:40
 msgid "Remote Ports to Bypass"
-msgstr "Удаленные порты<br />для обхода VPN"
+msgstr "Удаленные порты для обхода VPN"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:40
+#, fuzzy
 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass."
-msgstr ""
+msgstr "Локальные порты для запуска обхода VPN."
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:117
 msgid "Restart"
@@ -90,11 +92,11 @@ msgstr "Перезапустить"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:113
 msgid "Restarting %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Перезапуск службы %s"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:72
 msgid "Running (version: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Запущен (версия: %s)"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:33
 msgid "Service Control"
@@ -110,7 +112,7 @@ msgstr "Запустить"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:102
 msgid "Starting %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Запуск службы %s"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:128
 msgid "Stop"
@@ -118,15 +120,15 @@ msgstr "Остановить"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:79
 msgid "Stopped (Disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "Остановлен (Выключен)"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:76
 msgid "Stopped (version: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Остановлен (версия: %s)"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/vpnbypass/widgets.js:124
 msgid "Stopping %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Остановка службы %s"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/htdocs/luci-static/resources/view/vpnbypass/overview.js:27
 #: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/luci/menu.d/vpnbypass.json:3
index 4ad275589974625f4aac8d66c3924e48a3568090..bdffd1a7a4805450f467cd8bfad6414d17261819 100644 (file)
@@ -1,18 +1,18 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n"
-"Last-Translator: SunSpring <yearnsun@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-19 12:59+0000\n"
+"Last-Translator: MkQtS <onewordwrong@aliyun.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationswifischedule/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
 msgid "Activate wifi"
-msgstr "激活 WiFi"
+msgstr "启动 WiFi"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65
 msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "星期二"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
 msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
-msgstr "卸载模块(实验性的,节省更多电量)"
+msgstr "卸载模块(实验性的,更省电)"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
 msgid "View Cron Jobs"
index cace5aedf186556f05be1d4aaa791fbeab262342..04ddca237bfbf06c55de04ceba77da7600df8860 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-05-16 00:02+0000\n"
-"Last-Translator: Alexey Dobrovolsky <dobrovolskiy.alexey@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-18 09:18+0000\n"
+"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsyggdrasil/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -23,6 +23,10 @@ msgid ""
 "prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
 "specified."
 msgstr ""
+"По умолчанию информация об узле включает в себя платформу, архитектуру и "
+"версию Yggdrasil. Эта информация помогает при диагностировании проблем с "
+"маршрутизацией в сети. Nodeinfo повышенной конфиденциальности не содержит "
+"этих данных, только содержимое поля ввода \"NodeInfo\" (если заполнено)."
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
 msgid ""
@@ -37,7 +41,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16
 msgid "Enable NodeInfo privacy"
-msgstr ""
+msgstr "Nodeinfo повышенной конфиденциальности"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:11
 #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:41
@@ -71,10 +75,11 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
 msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
 msgstr ""
+"Держите его в тайне. Если он утечёт, сгенерируйте новую ключевую пару и IPv6."
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:52
 msgid "Link-local port"
-msgstr ""
+msgstr "Порт Link-local"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21
 msgid ""
@@ -94,7 +99,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:33
 msgid "Listen addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Адреса для прослушивания"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:34
 msgid ""
@@ -104,6 +109,11 @@ msgid ""
 "should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
 "[::]:0 to listen on all interfaces."
 msgstr ""
+"Слушать адреса для входящих подключений. Вы должны добавить адреса, чтобы "
+"принимать входящие запросы от не-локальных узлов. Обнаружение узлов по "
+"мультикасту будет работать вне зависимости от этого значения. Каждый адрес "
+"должен быть указан в формате URI. Например, при указании tcp://0.0.0.0:0 или "
+"tcp://[::]:0 будут прослушиваться все интерфейсы."
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
 msgid "Listen for beacons"
@@ -111,15 +121,15 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:31
 msgid "MTU size for the interface"
-msgstr ""
+msgstr "Размер MTU для интерфейса"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:44
 msgid "Multicast interface"
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейс для мультикаста"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23
 msgid "NodeInfo"
-msgstr ""
+msgstr "NodeInfo"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:24
 msgid ""
@@ -127,6 +137,9 @@ msgid ""
 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
 "on request."
 msgstr ""
+"Необязательная информация об узле в формате { \"ключ\": \"значение\", … } "
+"или null. Если значение задано, оно может быть просмотрено по запросу от "
+"кого угодно в сети."
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
 #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23
@@ -155,15 +168,15 @@ msgstr "Yggdrasil"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:30
 msgid "Yggdrasil node status"
-msgstr ""
+msgstr "Статус узла Yggdrasil"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
 msgid "Yggdrasil's network interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Название интерфейса сети Yggdrasil"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40
 msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
-msgstr ""
+msgstr "например, tcp://0.0.0.0:0 или tcp://[::]:0"
 
 #~ msgid "Address to listen for incoming connections"
 #~ msgstr "Адрес для входящих подключений"
index f781c853bf624e1dfb93ec5aa872fb4406822f09..45c6dfdf6e010869ec680c49e1114e26704fca26 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-05-07 19:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-13 21:19+0000\n"
 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/"
-">\n"
+"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
+"\n"
 "Language: da\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:597
 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
 msgid "+ %d more"
-msgstr ""
+msgstr "+ %d mere"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
 msgid "-- Additional Field --"
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Adresse familie"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:278
 msgid "Address setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
 msgid "Address to access local relay bridge"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Tilladte IP'er"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:306
 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
 msgid "Always"
@@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
 msgid "Apply and keep settings"
-msgstr ""
+msgstr "Anvend og behold indstillinger"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
 msgid "Apply backup?"
@@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Anvend ikke afkrydset"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
-msgstr ""
+msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
 msgid "Applying configuration changes… %ds"
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Tilbage til konfiguration"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
 msgid "Back to peer configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
 msgid "Backup"
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "Annuller"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:337
 msgid "Cannot parse configuration: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
 msgctxt "Chain hook: forward"
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "Konfiguration"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:652
 msgid "Configuration Export"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurationseksport"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
 msgid "Configuration changes applied."
@@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719
 msgid "Connection endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
 msgid "Connection lost"
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "Forbindelser"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
 msgid "Connectivity change"
-msgstr ""
+msgstr "Forbindelsesændring"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
 msgctxt "nft ct state"
@@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "Port til DNS-server"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
 msgid "DNS setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
 msgid "DNS weight"
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "Deaktiveret"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:503
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiveret"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
@@ -2357,11 +2357,11 @@ msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:575
 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
-msgstr ""
+msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
 msgid "Do you want to replace the current keys?"
-msgstr ""
+msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
 msgid "Domain"
@@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr "Slutpunktsport"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:316
 msgid "Endpoint setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
 msgid "Enforce IGMPv1"
@@ -3309,27 +3309,28 @@ msgstr "Generer arkiv"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
 msgid "Generate configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Generer konfiguration"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
 msgid "Generate configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "Generer konfiguration…"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
 msgid "Generate new key pair"
-msgstr ""
+msgstr "Generer et nyt nøglepar"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:583
 msgid "Generate preshared key"
-msgstr ""
+msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
 msgstr ""
+"Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:745
 msgid "Generating QR code…"
-msgstr ""
+msgstr "Genererer QR-kode…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
@@ -3964,6 +3965,10 @@ msgid ""
 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
 "otherwise modifications will be reverted."
 msgstr ""
+"Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
+"foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
+"inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
+"ændringerne blive annulleret."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
@@ -4014,24 +4019,25 @@ msgstr "Image tjek mislykkedes:"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
 msgid "Import configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Importer konfiguration"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:466
 msgid "Import peer configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "Importer peer-konfiguration…"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:452
 msgid "Import settings"
-msgstr ""
+msgstr "Importer indstillinger"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:366
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:391
 msgid "Imported peer configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Importeret peer-konfiguration"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
 msgstr ""
+"Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
 msgid "In"
@@ -4411,7 +4417,7 @@ msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:511
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
 msgid "Key missing"
-msgstr ""
+msgstr "Nøgle mangler"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
 msgctxt "nft unit"
@@ -4654,7 +4660,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
 msgid "ListenPort setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
@@ -4671,7 +4677,7 @@ msgstr "Gennemsnitlig belastning"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
 msgid "Load configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "Indlæs konfiguration…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
@@ -5485,6 +5491,8 @@ msgid ""
 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
 "initiate connections to this WireGuard instance!"
 msgstr ""
+"Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
+"muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
@@ -5531,7 +5539,7 @@ msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
 msgid "No peers defined yet."
-msgstr ""
+msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
@@ -5824,8 +5832,8 @@ msgid ""
 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
 msgstr ""
-"Valgfrit. Base64-kodet forhåndsdelte nøgle. Tilføjer et ekstra lag af "
-"symmetrisk nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
+"Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
+"nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
@@ -5874,6 +5882,10 @@ msgid ""
 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
 "exported."
 msgstr ""
+"Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
+"for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
+"konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
+"at konfigurationen er blevet eksporteret."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645
 msgid ""
@@ -6035,7 +6047,7 @@ msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:345
 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
 msgid "Owner"
@@ -6135,7 +6147,7 @@ msgstr "PSID-bits længde"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:533
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
 msgid "PSK"
-msgstr ""
+msgstr "PSK"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
@@ -6211,7 +6223,7 @@ msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
 msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt eller træk WireGuard-konfigurationsfilen…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
 msgid "Path to CA-Certificate"
@@ -6309,7 +6321,7 @@ msgstr "Vedvarende Hold i live"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
 msgid "Phy Rate:"
@@ -6393,15 +6405,15 @@ msgstr "Præfiksundertrykker"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
 msgid "Preshared Key"
-msgstr "Forhåndsdelt nøgle"
+msgstr "Preshared nøgle"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
 msgid "Preshared key in use"
-msgstr ""
+msgstr "Preshared nøgle i brug"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
 msgid "PresharedKey setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
@@ -6459,7 +6471,7 @@ msgstr "Prioritet"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
 msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Privat"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
 msgctxt "MACVLAN mode"
@@ -6473,11 +6485,11 @@ msgstr "Privat nøgle"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:526
 msgid "Private key present"
-msgstr ""
+msgstr "Privat nøgle til stede"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:290
 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
@@ -6533,12 +6545,12 @@ msgstr "Offentlig nøgle"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:509
 msgid "Public key is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Offentlig nøgle mangler"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:518
 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
 msgid "Public key: %h"
-msgstr ""
+msgstr "Offentlig nøgle: %h"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
 msgid ""
@@ -6561,7 +6573,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
 msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
-msgstr ""
+msgstr "PublicKey-indstillingen mangler eller er ugyldig"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
@@ -6842,7 +6854,7 @@ msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
-msgstr ""
+msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
 
 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
 msgid "Required. Underlying interface."
@@ -8278,6 +8290,8 @@ msgid ""
 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
 "the configuration."
 msgstr ""
+"Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
+"konfigurationen."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
 msgid ""
@@ -8477,6 +8491,8 @@ msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
 "application to setup a connection towards this device."
 msgstr ""
+"Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
+"at oprette en forbindelse til denne enhed."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
 msgid "The given SSH public key has already been added."
@@ -8587,6 +8603,8 @@ msgid ""
 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
 "of the \"%h\" interface."
 msgstr ""
+"Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
+"for \"%h\" interface."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
 msgid "The network name is already used"
@@ -8615,6 +8633,9 @@ msgid ""
 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
 "domain."
 msgstr ""
+"Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
+"som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
+"IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
@@ -8927,6 +8948,10 @@ msgid ""
 "text field below. The relevant settings will be automatically extracted from "
 "the configuration."
 msgstr ""
+"For at importere en WireGuard-klientkonfiguration, f.eks. leveret af en "
+"kommerciel VPN-udbyder, skal du trække filen <em>*.conf</em> eller indsætte "
+"dens indhold i tekstfeltet nedenfor. De relevante indstillinger vil "
+"automatisk blive udtrukket fra konfigurationen."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
 msgid "To login…"
@@ -9096,7 +9121,7 @@ msgstr "Kan ikke sendes"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
 msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
@@ -9223,7 +9248,7 @@ msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:494
 msgid "Untitled peer"
-msgstr ""
+msgstr "Unavngivet peer"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
 msgid "Up"
@@ -9768,7 +9793,7 @@ msgstr "WireGuard VPN"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
 msgid "WireGuard peer is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
 
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
index 0de1f2546fb67b3760e5fc48d642350b33e743e7..6ed36effcd7eb4a5a14b215beae9ba4c95ed3223 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-10 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-13 21:19+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
 "\n"
@@ -60,9 +60,10 @@ msgid "(no interfaces attached)"
 msgstr "(sin interfaces conectadas)"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:597
+#, fuzzy
 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
 msgid "+ %d more"
-msgstr ""
+msgstr "+ %d más"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
 msgid "-- Additional Field --"
@@ -599,7 +600,7 @@ msgstr "Familia de direcciones"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:278
 msgid "Address setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "La configuración de la dirección no es válida"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
 msgid "Address to access local relay bridge"
@@ -752,7 +753,7 @@ msgstr "IPs permitidas"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:306
 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "La configuración AllowedIPs no válida"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
 msgid "Always"
@@ -918,7 +919,7 @@ msgstr "Aplica las Opciones DHCP a esta red. (Vacío = todos los clientes)."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
 msgid "Apply and keep settings"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar y mantener la configuración"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
 msgid "Apply backup?"
@@ -936,7 +937,7 @@ msgstr "Aplicar sin restricción"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar con revertir después de la pérdida de conectividad"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
 msgid "Applying configuration changes… %ds"
@@ -1127,7 +1128,7 @@ msgstr "Volver a la configuración"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
 msgid "Back to peer configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Volver a la configuración de pares"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
 msgid "Backup"
@@ -1353,7 +1354,7 @@ msgstr "Cancelar"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:337
 msgid "Cannot parse configuration: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede analizar la configuración: %s"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
 msgctxt "Chain hook: forward"
@@ -1641,7 +1642,7 @@ msgstr "Configuración"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:652
 msgid "Configuration Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportación de la configuración"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
 msgid "Configuration changes applied."
@@ -1729,7 +1730,7 @@ msgstr "Intento de conexión fallido."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719
 msgid "Connection endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Punto final de conexión"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
 msgid "Connection lost"
@@ -1741,7 +1742,7 @@ msgstr "Conexiones"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
 msgid "Connectivity change"
-msgstr ""
+msgstr "Cambio de conectividad"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
 #, fuzzy
@@ -1955,7 +1956,7 @@ msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
 msgid "DNS setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "La configuración de DNS no es válida"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
 msgid "DNS weight"
@@ -2251,7 +2252,7 @@ msgstr "Desactivado"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:503
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivado"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
@@ -2402,11 +2403,11 @@ msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:575
 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Quieres reemplazar el PSK actual?"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
 msgid "Do you want to replace the current keys?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Quieres reemplazar las claves actuales?"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
 msgid "Domain"
@@ -2823,7 +2824,7 @@ msgstr "Punto final del puerto"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:316
 msgid "Endpoint setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "La configuración del punto final no es válida"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
 msgid "Enforce IGMPv1"
@@ -3369,27 +3370,28 @@ msgstr "Generar archivo"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
 msgid "Generate configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Generar configuración"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
 msgid "Generate configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "Generar configuración…"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
 msgid "Generate new key pair"
-msgstr ""
+msgstr "Generar nuevo par de claves"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:583
 msgid "Generate preshared key"
-msgstr ""
+msgstr "Generar clave precompartida"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#, fuzzy
 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
-msgstr ""
+msgstr "Genera una configuración adecuada para importar en un par de WireGuard"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:745
 msgid "Generating QR code…"
-msgstr ""
+msgstr "Generando código QR…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
@@ -4028,6 +4030,10 @@ msgid ""
 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
 "otherwise modifications will be reverted."
 msgstr ""
+"Si la dirección IP utilizada para acceder a LuCI cambia, se requiere una "
+"<strong>reconexión manual a la nueva IP</strong> dentro de %d segundos para "
+"confirmar la configuración; de lo contrario, se revertirán las "
+"modificaciones."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
@@ -4080,24 +4086,27 @@ msgstr "Verificación de imagen fallida:"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
 msgid "Import configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Importar configuración"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:466
+#, fuzzy
 msgid "Import peer configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "Importar configuración del par…"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:452
 msgid "Import settings"
-msgstr ""
+msgstr "Importar ajustes"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:366
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:391
 msgid "Imported peer configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración del par importada"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
 msgstr ""
+"Importa la configuración de un archivo de configuración existente de "
+"WireGuard"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
 msgid "In"
@@ -4479,7 +4488,7 @@ msgstr "Clave para paquetes salientes (opcional)."
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:511
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
 msgid "Key missing"
-msgstr ""
+msgstr "Falta la clave"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
 msgctxt "nft unit"
@@ -4724,7 +4733,7 @@ msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
 msgid "ListenPort setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "La configuración de ListenPort no es válida"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
@@ -4741,7 +4750,7 @@ msgstr "Carga media"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
 msgid "Load configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar configuración…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
@@ -5561,10 +5570,13 @@ msgid "No files found"
 msgstr "No se han encontrado archivos"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
+#, fuzzy
 msgid ""
 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
 "initiate connections to this WireGuard instance!"
 msgstr ""
+"No se definió un puerto de escucha de interfaz fijo, es posible que los "
+"pares no puedan iniciar conexiones a esta instancia de WireGuard!"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
@@ -5612,7 +5624,7 @@ msgstr "¡Sin contraseña!"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
 msgid "No peers defined yet."
-msgstr ""
+msgstr "Aún no se han definido pares."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
@@ -5957,12 +5969,17 @@ msgid "Optional. Port of peer."
 msgstr "Opcional. Puerto de pares."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
 "exported."
 msgstr ""
+"Opcional. Clave privada del par de WireGuard. La clave no es necesaria para "
+"establecer una conexión, pero permite generar una configuración del par o un "
+"código QR si está disponible. Se puede eliminar después de exportar la "
+"configuración."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645
 msgid ""
@@ -6126,7 +6143,7 @@ msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:345
 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Sobrescribir la configuración actual con la configuración importada?"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
 msgid "Owner"
@@ -6226,7 +6243,7 @@ msgstr "Longitud de PSID-bits"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:533
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
 msgid "PSK"
-msgstr ""
+msgstr "PSK"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
@@ -6303,7 +6320,7 @@ msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
 msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
-msgstr ""
+msgstr "Pegue o arrastre el archivo de configuración de WireGuard…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
 msgid "Path to CA-Certificate"
@@ -6401,7 +6418,7 @@ msgstr "Mantener conectado continuamente"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "La configuración de PersistentKeepAlive no es válida"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
 msgid "Phy Rate:"
@@ -6489,11 +6506,11 @@ msgstr "Clave precompartida"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
 msgid "Preshared key in use"
-msgstr ""
+msgstr "Clave precompartida en uso"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
 msgid "PresharedKey setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "La configuración de PresharedKey no es válida"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
@@ -6554,7 +6571,7 @@ msgstr "Prioridad"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
 msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Privado"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
 msgctxt "MACVLAN mode"
@@ -6568,11 +6585,11 @@ msgstr "Clave privada"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:526
 msgid "Private key present"
-msgstr ""
+msgstr "Clave privada presente"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:290
 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Falta la configuración de clave privada o no es válida"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
@@ -6628,12 +6645,12 @@ msgstr "Clave pública"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:509
 msgid "Public key is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Falta la clave pública"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:518
 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
 msgid "Public key: %h"
-msgstr ""
+msgstr "Clave pública: %h"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
 msgid ""
@@ -6656,7 +6673,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
 msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Falta la configuración PublicKey o no es válida"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
@@ -6943,7 +6960,7 @@ msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
-msgstr ""
+msgstr "Requerido. Clave pública del par de WireGuard."
 
 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
 msgid "Required. Underlying interface."
@@ -8407,6 +8424,8 @@ msgid ""
 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
 "the configuration."
 msgstr ""
+"Se requiere el paquete <em>qrencode</em> para generar una imagen de código "
+"QR de la configuración."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
 msgid ""
@@ -8611,6 +8630,8 @@ msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
 "application to setup a connection towards this device."
 msgstr ""
+"La configuración generada se puede importar a una aplicación de cliente "
+"WireGuard para configurar una conexión hacia este dispositivo."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
 msgid "The given SSH public key has already been added."
@@ -8725,6 +8746,8 @@ msgid ""
 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
 "of the \"%h\" interface."
 msgstr ""
+"El acceso a la red de este dispositivo podría verse interrumpido al cambiar "
+"la configuración de la interfaz \"%h\"."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
 msgid "The network name is already used"
@@ -8747,11 +8770,15 @@ msgstr ""
 "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
 "domain."
 msgstr ""
+"El nombre de host público o la dirección IP de este sistema al que debe "
+"conectarse el par. Esto suele ser una dirección IP pública estática, un "
+"nombre de host estático o un dominio DDNS."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
@@ -9072,6 +9099,10 @@ msgid ""
 "text field below. The relevant settings will be automatically extracted from "
 "the configuration."
 msgstr ""
+"Para importar una configuración de cliente de WireGuard, p. e. proporcionado "
+"por un proveedor de VPN comercial, arrastre el archivo <em>*.conf</em> o "
+"pegue su contenido en el campo de texto a continuación. Los ajustes "
+"relevantes se extraerán automáticamente de la configuración."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
 msgid "To login…"
@@ -9242,7 +9273,7 @@ msgstr "Imposible repartir"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
 msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede generar el código QR: %s"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
@@ -9369,7 +9400,7 @@ msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:494
 msgid "Untitled peer"
-msgstr ""
+msgstr "Par sin título"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
 msgid "Up"
@@ -9924,7 +9955,7 @@ msgstr "WireGuard VPN"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
 msgid "WireGuard peer is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "El par de WireGuard está desactivado"
 
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
index 44947407a78e53eea1ebe849ad92aaa644fffa2a..20fe473684e8ea154fda9588384157e86caf7885 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-10 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-13 21:19+0000\n"
 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
 "\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:597
 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
 msgid "+ %d more"
-msgstr ""
+msgstr "+ %d więcej"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
 msgid "-- Additional Field --"
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Rodzina adresów"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:278
 msgid "Address setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienie adresu jest nieprawidłowe"
 
 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Dozwolone IP"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:306
 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienie dozwolonych adresów IP jest nieprawidłowe"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
 msgid "Always"
@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Zastosuj opcje DHCP do tej sieci. (Puste = wszystkie klienty)."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
 msgid "Apply and keep settings"
-msgstr ""
+msgstr "Zastosuj i zachowaj ustawienia"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
 msgid "Apply backup?"
@@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Zastosuj zmiany"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
-msgstr ""
+msgstr "Zastosuj z przywróceniem po utracie łączności"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
 msgid "Applying configuration changes… %ds"
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "Wróć do konfiguracji"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
 msgid "Back to peer configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Powrót do konfiguracji peerów"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
 msgid "Backup"
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "Anuluj"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:337
 msgid "Cannot parse configuration: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można przetworzyć konfiguracji: %s"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
 msgctxt "Chain hook: forward"
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "Konfiguracja"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:652
 msgid "Configuration Export"
-msgstr ""
+msgstr "Eksport konfiguracji"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
 msgid "Configuration changes applied."
@@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "Próba połączenia nieudana."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719
 msgid "Connection endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Punkt końcowy połączenia"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
 msgid "Connection lost"
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "Połączenia"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
 msgid "Connectivity change"
-msgstr ""
+msgstr "Zmiana łączności"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
 msgctxt "nft ct state"
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
 msgid "DNS setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienie DNS jest nieprawidłowe"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
 msgid "DNS weight"
@@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "Wyłączone"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:503
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłączony"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
@@ -2368,11 +2368,11 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:575
 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy chcesz zastąpić obecny PSK?"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
 msgid "Do you want to replace the current keys?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy chcesz zastąpić obecne klucze?"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
 msgid "Domain"
@@ -2787,7 +2787,7 @@ msgstr "Końcowy port"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:316
 msgid "Endpoint setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienie punktu końcowego jest nieprawidłowe"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
 msgid "Enforce IGMPv1"
@@ -3327,27 +3327,27 @@ msgstr "Twórz archiwum"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
 msgid "Generate configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Wygeneruj konfigurację"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
 msgid "Generate configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "Wygeneruj konfigurację…"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
 msgid "Generate new key pair"
-msgstr ""
+msgstr "Wygeneruj nową parę kluczy"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:583
 msgid "Generate preshared key"
-msgstr ""
+msgstr "Wygeneruj klucz współdzielony"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
-msgstr ""
+msgstr "Generuje konfigurację odpowiednią do importu na peerze WireGuard"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:745
 msgid "Generating QR code…"
-msgstr ""
+msgstr "Generowanie kodu QR…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
@@ -3982,6 +3982,10 @@ msgid ""
 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
 "otherwise modifications will be reverted."
 msgstr ""
+"Jeśli adres IP używany do uzyskania dostępu do LuCI ulegnie zmianie, "
+"<strong>ręczne ponowne połączenie z nowym adresem IP</strong> jest wymagane "
+"w ciągu %d sekund w celu potwierdzenia ustawień, w przeciwnym razie "
+"modyfikacje zostaną cofnięte."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
@@ -4032,24 +4036,24 @@ msgstr "Sprawdzanie obrazu nie powiodło się:"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
 msgid "Import configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Importuj konfigurację"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:466
 msgid "Import peer configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "Importuj konfigurację peera…"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:452
 msgid "Import settings"
-msgstr ""
+msgstr "Importuj ustawienia"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:366
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:391
 msgid "Imported peer configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Zaimportowana konfiguracja peera"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "Importuje ustawienia z istniejącego pliku konfiguracyjnego WireGuard"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
 msgid "In"
@@ -4430,7 +4434,7 @@ msgstr "Klucz do pakietów wychodzących (opcjonalnie)."
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:511
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
 msgid "Key missing"
-msgstr ""
+msgstr "Brak klucza"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
 msgctxt "nft unit"
@@ -4673,7 +4677,7 @@ msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów oraz pętli zwrotnej."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
 msgid "ListenPort setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienie portu nasłuchiwania jest nieprawidłowe"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
@@ -4690,7 +4694,7 @@ msgstr "Średnie obciążenie"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
 msgid "Load configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "Wczytaj konfigurację…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
@@ -5511,6 +5515,8 @@ msgid ""
 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
 "initiate connections to this WireGuard instance!"
 msgstr ""
+"Nie zdefiniowano stałego portu nasłuchiwania interfejsu, peery mogą nie być "
+"w stanie zainicjować połączeń z tą instancją WireGuard!"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
@@ -5557,7 +5563,7 @@ msgstr "Nie ustawiono hasła!"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
 msgid "No peers defined yet."
-msgstr ""
+msgstr "Nie zdefiniowano jeszcze peerów."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
@@ -5905,6 +5911,10 @@ msgid ""
 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
 "exported."
 msgstr ""
+"Opcjonalne. Klucz prywatny peera WireGuard. Klucz nie jest wymagany do "
+"nawiązania połączenia, ale umożliwia wygenerowanie konfiguracji peera lub "
+"kodu QR, jeśli jest dostępny. Można go usunąć po wyeksportowaniu "
+"konfiguracji."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645
 msgid ""
@@ -6068,7 +6078,7 @@ msgstr "Nadpisać istniejący plik \"%s\" ?"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:345
 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Zastąpić bieżące ustawienia zaimportowaną konfiguracją?"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
 msgid "Owner"
@@ -6168,7 +6178,7 @@ msgstr "Długość bitów PSID"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:533
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
 msgid "PSK"
-msgstr ""
+msgstr "PSK"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
@@ -6246,7 +6256,7 @@ msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
 msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
-msgstr ""
+msgstr "Wklej lub przeciągnij plik konfiguracyjny WireGuard…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
 msgid "Path to CA-Certificate"
@@ -6344,7 +6354,7 @@ msgstr "Trwale trzymaj przy życiu"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienie trwałego trzymania przy życiu jest nieprawidłowe"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
 msgid "Phy Rate:"
@@ -6432,11 +6442,11 @@ msgstr "Klucz współdzielony"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
 msgid "Preshared key in use"
-msgstr ""
+msgstr "Klucz współdzielony w użyciu"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
 msgid "PresharedKey setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienie klucza współdzielonego jest nieprawidłowe"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
@@ -6496,7 +6506,7 @@ msgstr "Priorytet"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
 msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Prywatny"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
 msgctxt "MACVLAN mode"
@@ -6510,11 +6520,11 @@ msgstr "Klucz prywatny"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:526
 msgid "Private key present"
-msgstr ""
+msgstr "Klucz prywatny obecny"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:290
 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Brak ustawienia klucza prywatnego lub jest nieprawidłowe"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
@@ -6570,12 +6580,12 @@ msgstr "Klucz publiczny"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:509
 msgid "Public key is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Brak klucza publicznego"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:518
 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
 msgid "Public key: %h"
-msgstr ""
+msgstr "Klucz publiczny: %h"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
 msgid ""
@@ -6597,7 +6607,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
 msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Brak ustawienia klucza publicznego lub jest nieprawidłowe"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
@@ -6880,7 +6890,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
-msgstr ""
+msgstr "Wymagane. Klucz publiczny peera WireGuard."
 
 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
 msgid "Required. Underlying interface."
@@ -8323,6 +8333,8 @@ msgid ""
 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
 "the configuration."
 msgstr ""
+"Pakiet <em>qrencode</em> jest wymagany do wygenerowania obrazu kodu QR "
+"konfiguracji."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
 msgid ""
@@ -8522,6 +8534,8 @@ msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
 "application to setup a connection towards this device."
 msgstr ""
+"Wygenerowaną konfigurację można zaimportować do aplikacji klienckiej "
+"WireGuard w celu nawiązania połączenia z tym urządzeniem."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
 msgid "The given SSH public key has already been added."
@@ -8636,6 +8650,8 @@ msgid ""
 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
 "of the \"%h\" interface."
 msgstr ""
+"Dostęp sieciowy do tego urządzenia może zostać przerwany przez zmianę "
+"ustawień interfejsu \"%h\"."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
 msgid "The network name is already used"
@@ -8663,6 +8679,9 @@ msgid ""
 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
 "domain."
 msgstr ""
+"Publiczna nazwa hosta lub adres IP systemu, z którym ma się połączyć peer. "
+"Zazwyczaj jest to statyczny publiczny adres IP, statyczna nazwa hosta lub "
+"domena DDNS."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
@@ -8976,6 +8995,10 @@ msgid ""
 "text field below. The relevant settings will be automatically extracted from "
 "the configuration."
 msgstr ""
+"Aby zaimportować konfigurację kliencką WireGuard, np. dostarczoną przez "
+"komercyjnego dostawcę VPN, przeciągnij plik <em>*.conf</em> lub wklej jego "
+"zawartość do pola tekstowego poniżej. Odpowiednie ustawienia zostaną "
+"automatycznie pobrane z konfiguracji."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
 msgid "To login…"
@@ -9145,7 +9168,7 @@ msgstr "Nie można wysłać"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
 msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można wygenerować kodu QR: %s"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
@@ -9272,7 +9295,7 @@ msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:494
 msgid "Untitled peer"
-msgstr ""
+msgstr "Peer bez tytułu"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
 msgid "Up"
@@ -9823,7 +9846,7 @@ msgstr "WireGuard VPN"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
 msgid "WireGuard peer is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Peer WireGuard jest wyłączony"
 
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
index 19e81a8eaf778329347808096ab956975dba128a..e7810f87759e3d22c39bee6f549ad894bb8b3faf 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-06 15:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-13 21:19+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luci/pt_BR/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "(nenhuma interface conectada)"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:597
 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
 msgid "+ %d more"
-msgstr ""
+msgstr "+ %d mais"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
 msgid "-- Additional Field --"
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Família de endereços"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:278
 msgid "Address setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "A definição do endereço é inválido"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
 msgid "Address to access local relay bridge"
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Endereços IP autorizados"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:306
 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "A definição dos IPs permitidos é inválido"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
 msgid "Always"
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Aplique as opções DHCP nesta rede. (Vazio = todos os clientes)."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
 msgid "Apply and keep settings"
-msgstr ""
+msgstr "Aplica e mantém as configurações"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
 msgid "Apply backup?"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Aplicar sem verificação"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
-msgstr ""
+msgstr "Aplica e reverte após a perda de conectividade"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
 msgid "Applying configuration changes… %ds"
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Voltar para configuração"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
 msgid "Back to peer configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Retorna à configuração de pares"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
 msgid "Backup"
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "Cancelar"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:337
 msgid "Cannot parse configuration: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível analisar a configuração: %s"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
 msgctxt "Chain hook: forward"
@@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Configuração"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:652
 msgid "Configuration Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportação de configuração"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
 msgid "Configuration changes applied."
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "A tentativa de conexão falhou."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719
 msgid "Connection endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Ponto final da conexão"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
 msgid "Connection lost"
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "Conexões"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
 msgid "Connectivity change"
-msgstr ""
+msgstr "Alteração de conectividade"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
 msgctxt "nft ct state"
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
 msgid "DNS setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "A configuração do DNS é inválido"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
 msgid "DNS weight"
@@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr "Desativado"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:503
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Desativado"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
@@ -2409,11 +2409,11 @@ msgstr "Você realmente deseja apagar recursivamente o diretório \"%s\" ?"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:575
 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
-msgstr ""
+msgstr "Deseja substituir o PSK atual?"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
 msgid "Do you want to replace the current keys?"
-msgstr ""
+msgstr "Deseja substituir as chaves atuais?"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
 msgid "Domain"
@@ -2829,7 +2829,7 @@ msgstr "Porta do ponto final"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:316
 msgid "Endpoint setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "O ponto final da configuração é inválido"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
 msgid "Enforce IGMPv1"
@@ -3376,27 +3376,27 @@ msgstr "Gerar arquivo"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
 msgid "Generate configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Gera a configuração"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
 msgid "Generate configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "Gera a configuração…"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
 msgid "Generate new key pair"
-msgstr ""
+msgstr "Gera um novo par de chaves"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:583
 msgid "Generate preshared key"
-msgstr ""
+msgstr "Gera uma chave pré-compartilhada"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
-msgstr ""
+msgstr "Gera uma configuração adequada para a importação num peer do WireGuard"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:745
 msgid "Generating QR code…"
-msgstr ""
+msgstr "Gerando o código QR…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
@@ -4036,6 +4036,9 @@ msgid ""
 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
 "otherwise modifications will be reverted."
 msgstr ""
+"Se o endereço IP usado para acessar o LuCI for alterado, uma reconexão "
+"manual <strong>ao novo IP</strong> será necessária em %d segundos para "
+"confirmar as configurações, caso contrário, as alterações serão revertidas."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
@@ -4089,24 +4092,25 @@ msgstr "A verificação da imagem falhou:"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
 msgid "Import configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Importa a configuração"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:466
 msgid "Import peer configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "Importa a configuração do pares…"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:452
 msgid "Import settings"
-msgstr ""
+msgstr "Importa as configurações"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:366
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:391
 msgid "Imported peer configuration"
-msgstr ""
+msgstr "A configuração dos pares foi importada"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
 msgstr ""
+"Importa as configurações de um arquivo de configuração WireGuard existente"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
 msgid "In"
@@ -4490,7 +4494,7 @@ msgstr "Chave para os pacotes da saída (optional)."
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:511
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
 msgid "Key missing"
-msgstr ""
+msgstr "Chave faltando"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
 msgctxt "nft unit"
@@ -4734,7 +4738,7 @@ msgstr "Escute somente nestas interfaces e na interface local (loopback)."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
 msgid "ListenPort setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "A configuração ListenPort está inválida"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
@@ -4751,7 +4755,7 @@ msgstr "Carga média"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
 msgid "Load configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "Carrega a configuração…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
@@ -5576,6 +5580,8 @@ msgid ""
 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
 "initiate connections to this WireGuard instance!"
 msgstr ""
+"Nenhuma porta fixa de escuta da interface foi definida, os pares podem não "
+"conseguir iniciar as conexões com esta instância do WireGuard!"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
@@ -5622,7 +5628,7 @@ msgstr "Nenhuma senha definida!"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
 msgid "No peers defined yet."
-msgstr ""
+msgstr "Não há pares definidos ainda."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
@@ -5922,8 +5928,8 @@ msgid ""
 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
 msgstr ""
-"Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
-"pós quântica."
+"Opcional. Chave pré-compartilhada codificada com base64. Adiciona uma camada "
+"adicional de criptografia da chave simétrica para resistência pós-quântica."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
@@ -5974,6 +5980,10 @@ msgid ""
 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
 "exported."
 msgstr ""
+"Opcional. Chave privada dos pares do WireGuard. A chave não é obrigatória "
+"para se estabelecer uma conexão, porém permite gerar uma configuração dos "
+"pares ou o código QR, caso esteja disponível. Ele pode ser removido após a "
+"exportação da configuração."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645
 msgid ""
@@ -6140,6 +6150,7 @@ msgstr "Sobrescrever o arquivo existente \"%s\" ?"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:345
 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
 msgstr ""
+"Substituir as configurações atuais com a configuração que foi importada?"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
 msgid "Owner"
@@ -6239,7 +6250,7 @@ msgstr "Comprimento dos bits PSID"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:533
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
 msgid "PSK"
-msgstr ""
+msgstr "PSK"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
@@ -6315,7 +6326,7 @@ msgstr "Colar ou arrastar arquivo chave SSH…"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
 msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
-msgstr ""
+msgstr "Cole ou arraste aqui o arquivo de configuração do WireGuard…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
 msgid "Path to CA-Certificate"
@@ -6413,7 +6424,7 @@ msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "A configuração PersistentKeepAlive está inválida"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
 msgid "Phy Rate:"
@@ -6498,15 +6509,15 @@ msgstr "Supressor de prefixos"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
 msgid "Preshared Key"
-msgstr "Chave Compartilhada"
+msgstr "Chave pré-compartilhada"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
 msgid "Preshared key in use"
-msgstr ""
+msgstr "Chave pré-compartilhada em uso"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
 msgid "PresharedKey setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "A configuração da chave pré-compartilhada está inválida"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
@@ -6564,7 +6575,7 @@ msgstr "Prioridade"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
 msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Privado"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
 msgctxt "MACVLAN mode"
@@ -6578,11 +6589,11 @@ msgstr "Chave Privada"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:526
 msgid "Private key present"
-msgstr ""
+msgstr "Chave privada presente"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:290
 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
-msgstr ""
+msgstr "A configuração da chave privada está faltando ou está inválida"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
@@ -6638,12 +6649,12 @@ msgstr "Chave Pública"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:509
 msgid "Public key is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Falta a chave pública"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:518
 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
 msgid "Public key: %h"
-msgstr ""
+msgstr "Chave pública: %h"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
 msgid ""
@@ -6665,7 +6676,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
 msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
-msgstr ""
+msgstr "A configuração da chave pública está faltando ou está inválida"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
@@ -6949,7 +6960,7 @@ msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
-msgstr ""
+msgstr "Obrigatório. Chave pública do par WireGuard."
 
 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
 msgid "Required. Underlying interface."
@@ -8404,6 +8415,8 @@ msgid ""
 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
 "the configuration."
 msgstr ""
+"É preciso instalar o pacote <em>qrencode</em> para gerar uma imagem de "
+"código QR da configuração."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
 msgid ""
@@ -8603,6 +8616,8 @@ msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
 "application to setup a connection towards this device."
 msgstr ""
+"A configuração gerada pode ser importada para um aplicativo cliente "
+"WireGuard para configurar uma conexão neste dispositivo."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
 msgid "The given SSH public key has already been added."
@@ -8715,6 +8730,8 @@ msgid ""
 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
 "of the \"%h\" interface."
 msgstr ""
+"O acesso à rede neste dispositivo pode ser interrompido ao alterar as "
+"configurações da interface \"%h\"."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
 msgid "The network name is already used"
@@ -8742,6 +8759,9 @@ msgid ""
 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
 "domain."
 msgstr ""
+"O nome de host público ou o endereço IP deste sistema onde o peer deve se "
+"conectar. Geralmente é um endereço IP público estático, um nome de host "
+"estático ou um domínio DDNS."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
@@ -9061,6 +9081,10 @@ msgid ""
 "text field below. The relevant settings will be automatically extracted from "
 "the configuration."
 msgstr ""
+"Para importar uma configuração do cliente WireGuard, por exemplo, fornecida "
+"por um provedor comercial de VPN, arraste o arquivo <em>*.conf</em> ou cole "
+"o seu conteúdo no campo de texto abaixo. As configurações relevantes serão "
+"extraídas automaticamente da configuração."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
 msgid "To login…"
@@ -9231,7 +9255,7 @@ msgstr "Não é possível a expedição"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
 msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível gerar o código QR: %s"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
@@ -9362,7 +9386,7 @@ msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:494
 msgid "Untitled peer"
-msgstr ""
+msgstr "Par sem título"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
 msgid "Up"
@@ -9914,7 +9938,7 @@ msgstr "VPN WireGuard"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
 msgid "WireGuard peer is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "O par do WireGuard está desativado"
 
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
index b50f24f923c907db1063c169c9e427a3a382b0df..17625872d2195c8a9250f24b2b42cd0502312fd2 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 19:15+0000\n"
-"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-19 00:40+0000\n"
+"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
 ">\n"
 "Language: ro\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "(nici o interfață atașată)"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:597
 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
 msgid "+ %d more"
-msgstr ""
+msgstr "+ %d mai mult"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
 msgid "-- Additional Field --"
@@ -286,6 +286,10 @@ msgid ""
 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
 "entirely (which is the default setting)."
 msgstr ""
+"Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
+"conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
+"potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
+"dezactivat complet (care este setarea implicită)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
@@ -589,7 +593,7 @@ msgstr "Familie de adrese"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:278
 msgid "Address setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
 msgid "Address to access local relay bridge"
@@ -626,7 +630,7 @@ msgstr "Timp de învechire"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
 msgid "Aggregate Originator Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
@@ -741,7 +745,7 @@ msgstr "IP-uri permise"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:306
 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
 msgid "Always"
@@ -910,7 +914,7 @@ msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
 msgid "Apply and keep settings"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicați și păstrați setările"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
 msgid "Apply backup?"
@@ -928,7 +932,7 @@ msgstr "Aplicați nebifate"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
 msgid "Applying configuration changes… %ds"
@@ -1078,7 +1082,7 @@ msgstr "In medie:"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
 msgid "Avoid Bridge Loops"
-msgstr ""
+msgstr "Evitați buclele de pod"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
 msgid "B43 + B43C"
@@ -1115,7 +1119,7 @@ msgstr "Înapoi la configurare"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
 msgid "Back to peer configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Înapoi la configurația peer"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
 msgid "Backup"
@@ -1147,11 +1151,11 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
 msgid "Batman Device"
-msgstr ""
+msgstr "Dispozitivul Batman"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
 msgid "Batman Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfața Batman"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
 msgid ""
@@ -1163,6 +1167,14 @@ msgid ""
 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
 msgstr ""
+"Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
+"care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
+"conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
+"pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
+"activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
+"și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
+"activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
+"dezactivarea completă a fragmentării."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
 msgid "Beacon Interval"
@@ -1181,7 +1193,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
 msgid "Bind NTP server"
-msgstr ""
+msgstr "Legătura serverului NTP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
@@ -1326,7 +1338,7 @@ msgstr "Anulare"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:337
 msgid "Cannot parse configuration: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
 msgctxt "Chain hook: forward"
@@ -1611,7 +1623,7 @@ msgstr "Configurație"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:652
 msgid "Configuration Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportul configurației"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
 msgid "Configuration changes applied."
@@ -1701,7 +1713,7 @@ msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719
 msgid "Connection endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Punct final de conexiune"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
 msgid "Connection lost"
@@ -1713,7 +1725,7 @@ msgstr "Conexiuni"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
 msgid "Connectivity change"
-msgstr ""
+msgstr "Modificarea conectivității"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
 msgctxt "nft ct state"
@@ -1921,7 +1933,7 @@ msgstr "Portul serverului DNS"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
 msgid "DNS setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
 msgid "DNS weight"
@@ -2217,7 +2229,7 @@ msgstr "Dezactivat"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:503
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Dezactivat"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
@@ -2270,7 +2282,7 @@ msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
 msgid "Distributed ARP Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel ARP distribuit"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
 msgid ""
@@ -2368,11 +2380,11 @@ msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:575
 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
-msgstr ""
+msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
 msgid "Do you want to replace the current keys?"
-msgstr ""
+msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
 msgid "Domain"
@@ -2526,7 +2538,7 @@ msgstr "Maparea QoS de ieșire"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
 msgctxt "nft meta oif"
 msgid "Egress device id"
-msgstr ""
+msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
 msgctxt "nft meta oifname"
@@ -2751,6 +2763,8 @@ msgid ""
 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
 "batman-adv."
 msgstr ""
+"Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
+"conștientă de grup în batman-adv."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
@@ -2783,7 +2797,7 @@ msgstr "Port Endpoint"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:316
 msgid "Endpoint setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
 msgid "Enforce IGMPv1"
@@ -3221,7 +3235,7 @@ msgstr "Mod de redirecționare"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
 msgid "Fragmentation"
-msgstr ""
+msgstr "Fragmentare"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
 msgid "Fragmentation Threshold"
@@ -3320,27 +3334,28 @@ msgstr "Generați arhivă"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
 msgid "Generate configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Generarea configurației"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
 msgid "Generate configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "Generarea configurației…"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
 msgid "Generate new key pair"
-msgstr ""
+msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:583
 msgid "Generate preshared key"
-msgstr ""
+msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
 msgstr ""
+"Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:745
 msgid "Generating QR code…"
-msgstr ""
+msgstr "Generarea de coduri QR…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
@@ -3541,7 +3556,7 @@ msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
 msgid "Hop Penalty"
-msgstr ""
+msgstr "Penalitate pentru Hop"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
@@ -3975,6 +3990,9 @@ msgid ""
 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
 "otherwise modifications will be reverted."
 msgstr ""
+"Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
+"<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
+"pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
@@ -4026,24 +4044,24 @@ msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
 msgid "Import configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configurație de import"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:466
 msgid "Import peer configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "Importați configurația peer…"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:452
 msgid "Import settings"
-msgstr ""
+msgstr "Setări de import"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:366
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:391
 msgid "Imported peer configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configurație omologă importată"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
 msgid "In"
@@ -4054,6 +4072,9 @@ msgid ""
 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
 msgstr ""
+"În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
+"evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
+"bloca întreaga rețea LAN."
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
 msgid ""
@@ -4421,7 +4442,7 @@ msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:511
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
 msgid "Key missing"
-msgstr ""
+msgstr "Cheia lipsă"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
 msgctxt "nft unit"
@@ -4546,7 +4567,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
 msgid "Legacy rules detected"
-msgstr ""
+msgstr "Reguli anterioare detectate"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
 msgid "Legend:"
@@ -4587,7 +4608,7 @@ msgstr "Link activat"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
 msgctxt "nft @ll,off,len"
 msgid "Link layer header bits %d-%d"
-msgstr ""
+msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
@@ -4670,7 +4691,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
 msgid "ListenPort setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
@@ -4687,7 +4708,7 @@ msgstr "Încărcare medie"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
 msgid "Load configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "Încărcați configurația…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
@@ -5047,11 +5068,11 @@ msgstr "ID-ul plasei"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
 msgid "Mesh Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Rutere de tip mesh"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
 msgid "Mesh and routing related options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
 msgid "Method not found"
@@ -5264,7 +5285,7 @@ msgstr "Difuzare multiplă"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
 msgid "Multicast Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modul Multicast"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
 msgid "Multicast routing"
@@ -5341,7 +5362,7 @@ msgstr "Rețea"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
 msgid "Network Coding"
-msgstr ""
+msgstr "Codificarea rețelei"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
 msgid "Network SSID"
@@ -5384,7 +5405,7 @@ msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
 msgctxt "nft @nh,off,len"
 msgid "Network header bits %d-%d"
-msgstr ""
+msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
 msgid "Network ifname configuration migration"
@@ -5505,6 +5526,8 @@ msgid ""
 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
 "initiate connections to this WireGuard instance!"
 msgstr ""
+"Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
+"omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
@@ -5541,7 +5564,7 @@ msgstr "Fără memorie cache negativă"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
 msgid "No nftables ruleset loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
@@ -5551,7 +5574,7 @@ msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
 msgid "No peers defined yet."
-msgstr ""
+msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
@@ -5751,7 +5774,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
 msgid "Open iptables rules overview…"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
@@ -5900,6 +5923,10 @@ msgid ""
 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
 "exported."
 msgstr ""
+"Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
+"pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
+"peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
+"configurația a fost exportată."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645
 msgid ""
@@ -5936,7 +5963,7 @@ msgstr "Opțiuni:"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
 msgid "Originator Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalul de origine"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
 msgid "Other:"
@@ -6062,7 +6089,7 @@ msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:345
 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
 msgid "Owner"
@@ -6162,7 +6189,7 @@ msgstr "PSID-bits lungime"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:533
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
 msgid "PSK"
-msgstr ""
+msgstr "PSK"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
@@ -6238,7 +6265,7 @@ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
 msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
-msgstr ""
+msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
 msgid "Path to CA-Certificate"
@@ -6336,7 +6363,7 @@ msgstr "Persistentă Keep Alive"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
 msgid "Phy Rate:"
@@ -6424,11 +6451,11 @@ msgstr "Cheie predistribuită"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
 msgid "Preshared key in use"
-msgstr ""
+msgstr "Cheie de partajare în uz"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
 msgid "PresharedKey setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
@@ -6452,6 +6479,8 @@ msgid ""
 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
 msgstr ""
+"Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
+"numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
 msgid "Primary Slave"
@@ -6486,7 +6515,7 @@ msgstr "Prioritate"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
 msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Privat"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
 msgctxt "MACVLAN mode"
@@ -6500,11 +6529,11 @@ msgstr "Cheie privată"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:526
 msgid "Private key present"
-msgstr ""
+msgstr "Cheia privată prezentă"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:290
 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
@@ -6546,6 +6575,8 @@ msgid ""
 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
 "interfaces"
 msgstr ""
+"Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
+"specificat, pentru toate interfețele"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
@@ -6558,12 +6589,12 @@ msgstr "Cheia publică"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:509
 msgid "Public key is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Cheia publică lipsește"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:518
 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
 msgid "Public key: %h"
-msgstr ""
+msgstr "Cheia publică: %h"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
 msgid ""
@@ -6585,7 +6616,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
 msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
@@ -6869,7 +6900,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
-msgstr ""
+msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
 
 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
 msgid "Required. Underlying interface."
@@ -7337,7 +7368,7 @@ msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
 msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "Serverul"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
 msgid "Server address"
@@ -8322,6 +8353,8 @@ msgid ""
 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
 "the configuration."
 msgstr ""
+"Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
+"configurației."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
 msgid ""
@@ -8429,7 +8462,7 @@ msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
 msgid ""
@@ -8530,6 +8563,8 @@ msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
 "application to setup a connection towards this device."
 msgstr ""
+"Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
+"pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
 msgid "The given SSH public key has already been added."
@@ -8550,6 +8585,11 @@ msgid ""
 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
 msgstr ""
+"Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
+"batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
+"Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
+"unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
+"costă timp de emisie)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
 msgid "The hostname of the boot server"
@@ -8638,6 +8678,8 @@ msgid ""
 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
 "of the \"%h\" interface."
 msgstr ""
+"Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
+"setărilor interfeței \"%h\"."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
 msgid "The network name is already used"
@@ -8666,6 +8708,9 @@ msgid ""
 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
 "domain."
 msgstr ""
+"Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
+"conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
+"nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
@@ -8793,12 +8838,17 @@ msgid ""
 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
 "the network with its protocol information."
 msgstr ""
+"Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
+"rețeaua cu informațiile sale de protocol."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
 msgid ""
 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
 msgstr ""
+"Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
+"regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
+"incompletă a traficului."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
@@ -8863,6 +8913,13 @@ msgid ""
 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
 "a network from there."
 msgstr ""
+"Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
+"fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
+"mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
+"de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
+"Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
+"nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
+"mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
 msgid ""
@@ -8976,6 +9033,10 @@ msgid ""
 "text field below. The relevant settings will be automatically extracted from "
 "the configuration."
 msgstr ""
+"Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, furnizată "
+"de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</em> sau lipiți "
+"conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările relevante vor fi "
+"extrase automat din configurație."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
 msgid "To login…"
@@ -9040,17 +9101,17 @@ msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
 msgctxt "nft @th,off,len"
 msgid "Transport header bits %d-%d"
-msgstr ""
+msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
 msgctxt "nft th dport"
 msgid "Transport header destination port"
-msgstr ""
+msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
 msgctxt "nft th sport"
 msgid "Transport header source port"
-msgstr ""
+msgstr "Port sursă al antetului de transport"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
 msgid "Trigger"
@@ -9145,7 +9206,7 @@ msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
 msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
@@ -9272,7 +9333,7 @@ msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:494
 msgid "Untitled peer"
-msgstr ""
+msgstr "Fără titlu omolog"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
 msgid "Up"
@@ -9754,6 +9815,9 @@ msgid ""
 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
 msgstr ""
+"Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
+"combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
+"emisie necesar."
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
 msgid ""
@@ -9761,6 +9825,9 @@ msgid ""
 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
 "much delay."
 msgstr ""
+"Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
+"ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
+"primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
 msgid ""
@@ -9775,6 +9842,9 @@ msgid ""
 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
 msgstr ""
+"Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
+"adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
+"maxime."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
 msgid ""
@@ -9814,7 +9884,7 @@ msgstr "VPN WireGuard"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
 msgid "WireGuard peer is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
 
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
@@ -10214,6 +10284,9 @@ msgid ""
 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
 "single packet rather than many small ones"
 msgstr ""
+"reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
+"inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
+"mici"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
index 12b08d06ec47a3a330195ebfc6a779a03620110c..36d6014d936dad08e0069cb918d0f9501cf76027 100644 (file)
@@ -2,10 +2,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-13 13:49+0000\n"
-"Last-Translator: Darin  Avdeyeva <yulyablack@inbox.lv>\n"
-"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/"
-">\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-18 09:18+0000\n"
+"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
+"\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:597
 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
 msgid "+ %d more"
-msgstr ""
+msgstr "+ еще %d"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
 msgid "-- Additional Field --"
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Тип адреса"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:278
 msgid "Address setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Неверная настройка параметра Address"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
 msgid "Address to access local relay bridge"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Разрешенные IP-адреса"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:306
 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Неверная настройка параметра AllowedIPs"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
 msgid "Always"
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = в
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
 msgid "Apply and keep settings"
-msgstr ""
+msgstr "Применить и сохранить настройки"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
 msgid "Apply backup?"
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "Применить без проверки"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
-msgstr ""
+msgstr "Применить с восстановлением при потере соединения"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
 msgid "Applying configuration changes… %ds"
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "Назад к настройкам"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
 msgid "Back to peer configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Вернуться к конфигурации узла"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
 msgid "Backup"
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "Отмена"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:337
 msgid "Cannot parse configuration: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось обработать конфигурацию: %s"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
 msgctxt "Chain hook: forward"
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Конфигурация"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:652
 msgid "Configuration Export"
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт конфигурации"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
 msgid "Configuration changes applied."
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "Ошибка попытки соединения."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719
 msgid "Connection endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Конечный узел для подключения"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
 msgid "Connection lost"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Соединения"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
 msgid "Connectivity change"
-msgstr ""
+msgstr "Изменение подключения"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
 msgctxt "nft ct state"
@@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> по
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
 msgid "DNS setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Неверная настройка параметра DNS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
 msgid "DNS weight"
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "Отключено"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:503
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Отключено"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
@@ -2386,11 +2386,11 @@ msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно уда
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:575
 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
-msgstr ""
+msgstr "Вы хотите заменить текущий PSK?"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
 msgid "Do you want to replace the current keys?"
-msgstr ""
+msgstr "Вы хотите заменить текущие ключи?"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
 msgid "Domain"
@@ -2660,7 +2660,10 @@ msgid ""
 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
-msgstr "Перенаправлять запросы с HTTP на HTTPS."
+msgstr ""
+"Перенаправлять запросы с <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</"
+"abbr> на порт <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\""
+">HTTPS</abbr>."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
 msgid ""
@@ -2800,7 +2803,7 @@ msgstr "Порт конечного узла"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:316
 msgid "Endpoint setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Неверная настройка параметра Endpoint"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
 msgid "Enforce IGMPv1"
@@ -2845,7 +2848,7 @@ msgstr "Ошибка"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
 msgid "Error getting PublicKey"
-msgstr "Ошибка получения PublicKey"
+msgstr "Ошибка получения публичного ключа"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
 msgid "Errored seconds (ES)"
@@ -2878,8 +2881,8 @@ msgid ""
 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
 "e.g. for RBL services."
 msgstr ""
-"Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
-"сервисов."
+"Разрешить ответы внешней сети в диапазоне <code>127.0.0.0/8</code> и "
+"<code>::1</code>. Например, для RBL-сервисов."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
 msgid "Existing device"
@@ -3338,27 +3341,27 @@ msgstr "Создать архив"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
 msgid "Generate configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Сгенерировать конфигурацию"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
 msgid "Generate configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "Генерация конфигурации…"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
 msgid "Generate new key pair"
-msgstr ""
+msgstr "Сгенерировать новую пару ключей"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:583
 msgid "Generate preshared key"
-msgstr ""
+msgstr "Сгенерировать предварительный ключ"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
-msgstr ""
+msgstr "Создает конфигурацию, подходящую для импорта на узле WireGuard"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:745
 msgid "Generating QR code…"
-msgstr ""
+msgstr "Генерация QR-кода…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
@@ -3990,6 +3993,10 @@ msgid ""
 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
 "otherwise modifications will be reverted."
 msgstr ""
+"Если IP-адрес, используемый для доступа к веб-интерфейсу, изменился, в "
+"течение %d секунд необходимо выполнить <strong>ручное переподключение c "
+"использованием нового IP-адреса</strong> для подтверждения настроек, в "
+"противном случае изменения будут автоматически отменены."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
@@ -4041,24 +4048,24 @@ msgstr "Ошибка проверки образа:"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
 msgid "Import configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Импорт конфигурации"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:466
 msgid "Import peer configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "Импорт конфигурации узла…"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:452
 msgid "Import settings"
-msgstr ""
+msgstr "Импорт настроек"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:366
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:391
 msgid "Imported peer configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Импортированная конфигурация узла"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "Импортирует настройки из существующего файла конфигурации WireGuard"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
 msgid "In"
@@ -4443,7 +4450,7 @@ msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опциональн
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:511
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
 msgid "Key missing"
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствует ключ"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
 msgctxt "nft unit"
@@ -4687,7 +4694,7 @@ msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфе
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
 msgid "ListenPort setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Неверная настройка параметра ListenPort"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
@@ -4704,7 +4711,7 @@ msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
 msgid "Load configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка конфигурации…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
@@ -5530,6 +5537,9 @@ msgid ""
 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
 "initiate connections to this WireGuard instance!"
 msgstr ""
+"Не определен фиксированный порт прослушивания интерфейса, поэтому узлы могут "
+"оказаться не в состоянии инициировать соединения с этим экземпляром "
+"WireGuard!"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
@@ -5576,7 +5586,7 @@ msgstr "Пароль не установлен!"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
 msgid "No peers defined yet."
-msgstr ""
+msgstr "Пока нет сконфигурированных узлов."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
@@ -5924,6 +5934,9 @@ msgid ""
 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
 "exported."
 msgstr ""
+"Необязательно. Закрытый ключ узла WireGuard. Ключ не требуется для "
+"установления соединения, но позволяет сгенерировать конфигурацию узла или QR-"
+"код, если он доступен. Он может быть удален после экспорта конфигурации."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645
 msgid ""
@@ -6087,7 +6100,7 @@ msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:345
 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Переписать текущие настройки импортированной конфигурацией?"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
 msgid "Owner"
@@ -6187,7 +6200,7 @@ msgstr "PSID длина в битах"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:533
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
 msgid "PSK"
-msgstr ""
+msgstr "PSK"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
@@ -6263,7 +6276,7 @@ msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте с
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
 msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
-msgstr ""
+msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации WireGuard…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
 msgid "Path to CA-Certificate"
@@ -6361,7 +6374,7 @@ msgstr "Постоянно держать включенным"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Неверная настройка параметра PersistentKeepAlive"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
 msgid "Phy Rate:"
@@ -6449,11 +6462,11 @@ msgstr "Предварительный ключ"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
 msgid "Preshared key in use"
-msgstr ""
+msgstr "Предварительный ключ используется"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
 msgid "PresharedKey setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Неверная настройка параметра PresharedKey"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
@@ -6513,7 +6526,7 @@ msgstr "Приоритет"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
 msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Private"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
 msgctxt "MACVLAN mode"
@@ -6527,11 +6540,11 @@ msgstr "Приватный ключ"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:526
 msgid "Private key present"
-msgstr ""
+msgstr "Приватный ключ присутствует"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:290
 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PrivateKey"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
@@ -6587,12 +6600,12 @@ msgstr "Публичный ключ"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:509
 msgid "Public key is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Отсутвует публичный ключ"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:518
 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
 msgid "Public key: %h"
-msgstr ""
+msgstr "Публичный ключ: %h"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
 msgid ""
@@ -6614,7 +6627,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
 msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PublicKey"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
@@ -6899,7 +6912,7 @@ msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировк
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
-msgstr ""
+msgstr "Обязательно. Публичный ключ WireGuard узла."
 
 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
 msgid "Required. Underlying interface."
@@ -8347,6 +8360,8 @@ msgid ""
 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
 "the configuration."
 msgstr ""
+"Для генерации изображения QR-кода конфигурации необходим пакет "
+"<em>qrencode</em>."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
 msgid ""
@@ -8540,6 +8555,8 @@ msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
 "application to setup a connection towards this device."
 msgstr ""
+"Сгенерированная конфигурация может быть импортирована в клиентское "
+"приложение WireGuard для установки соединения с этим устройством."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
 msgid "The given SSH public key has already been added."
@@ -8651,6 +8668,8 @@ msgid ""
 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
 "of the \"%h\" interface."
 msgstr ""
+"Сетевой доступ к этому устройству может быть нарушен при изменении настроек "
+"интерфейса «%h»."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
 msgid "The network name is already used"
@@ -8679,6 +8698,9 @@ msgid ""
 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
 "domain."
 msgstr ""
+"Публичное имя хоста или IP-адрес этой системы, к которой должен подключаться "
+"узел. Обычно это статический публичный IP-адрес, статическое имя хоста или "
+"имя домена DDNS."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
@@ -8992,6 +9014,10 @@ msgid ""
 "text field below. The relevant settings will be automatically extracted from "
 "the configuration."
 msgstr ""
+"Чтобы импортировать конфигурацию клиента WireGuard, например, "
+"предоставленную коммерческим поставщиком VPN, перетащите файл <em>*.conf</"
+"em> или вставьте его содержимое в текстовое поле ниже. Соответствующие "
+"настройки будут автоматически извлечены из конфигурации."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
 msgid "To login…"
@@ -9161,7 +9187,7 @@ msgstr "Невозможно обработать запрос для"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
 msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно сгенерировать QR-код: %s"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
@@ -9288,7 +9314,7 @@ msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:494
 msgid "Untitled peer"
-msgstr ""
+msgstr "Узел без имени"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
 msgid "Up"
@@ -9312,7 +9338,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
 msgid "Upload archive..."
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð°Ñ\80Ñ\85ив"
+msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c Ð°Ñ\80Ñ\85ив..."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
 msgid "Upload file"
@@ -9842,7 +9868,7 @@ msgstr "WireGuard VPN"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
 msgid "WireGuard peer is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Узел WireGuard отключён"
 
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
index afefb9283c46f8d7a5c6579267c28a4c4df7c19c..ed1feabc02724b072fa6e50ae824331f67b1ef5e 100644 (file)
@@ -4,15 +4,15 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-06-07 17:27+0000\n"
-"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-19 12:59+0000\n"
+"Last-Translator: MkQtS <onewordwrong@aliyun.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "(没有接口连接)"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:597
 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
 msgid "+ %d more"
-msgstr ""
+msgstr "+ 另外 %d"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
 msgid "-- Additional Field --"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "地址族"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:278
 msgid "Address setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "地址设置无效"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
 msgid "Address to access local relay bridge"
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "允许的 IP"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:306
 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "AllowedIPs 设置无效"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
 msgid "Always"
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "将 DHCP 选项应用到此网络。(Empty = 所有客户端)。"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
 msgid "Apply and keep settings"
-msgstr ""
+msgstr "应用并保留设置"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
 msgid "Apply backup?"
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "强制应用"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
-msgstr ""
+msgstr "连接丢失后应用还原"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
 msgid "Applying configuration changes… %ds"
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "返回至配置"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
 msgid "Back to peer configuration"
-msgstr ""
+msgstr "返回 peer 配置"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
 msgid "Backup"
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "备份"
 
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
 msgid "Backup / Flash Firmware"
-msgstr "备份/升级"
+msgstr "备份升级"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "取消"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:337
 msgid "Cannot parse configuration: %s"
-msgstr ""
+msgstr "无法解析配置:%s"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
 msgctxt "Chain hook: forward"
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "配置"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:652
 msgid "Configuration Export"
-msgstr ""
+msgstr "配置文件导出"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
 msgid "Configuration changes applied."
@@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "尝试连接失败。"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719
 msgid "Connection endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "连接端点"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
 msgid "Connection lost"
@@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "连接"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
 msgid "Connectivity change"
-msgstr ""
+msgstr "连接更改"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
 msgctxt "nft ct state"
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "<abbr title=\"域名系统\">DNS</abbr> 服务器端口"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
 msgid "DNS setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "DNS 设置无效"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
 msgid "DNS weight"
@@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "已禁用"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:503
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "已禁用"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
@@ -2275,27 +2275,27 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
-msgstr "æ\82¨ç\9c\9fç\9a\84要删除“%s”吗?"
+msgstr "æ\82¨ç¡®å®\9a要删除“%s”吗?"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
-msgstr "æ\82¨ç\9c\9fç\9a\84要删除以下 SSH 密钥吗?"
+msgstr "æ\82¨ç¡®å®\9a要删除以下 SSH 密钥吗?"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
 msgid "Do you really want to erase all settings?"
-msgstr "æ\82¨ç\9c\9fç\9a\84要清除所有设置吗?"
+msgstr "æ\82¨ç¡®å®\9a要清除所有设置吗?"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
-msgstr "æ\82¨ç\9c\9fç\9a\84要删除目录“%s”吗?"
+msgstr "æ\82¨ç¡®å®\9a要删除目录“%s”吗?"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:575
 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
-msgstr ""
+msgstr "是否要替换当前的 PSK?"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
 msgid "Do you want to replace the current keys?"
-msgstr ""
+msgstr "是否要替换当前密钥?"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
 msgid "Domain"
@@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr "端点端口"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:316
 msgid "Endpoint setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "端点设置无效"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
 msgid "Enforce IGMPv1"
@@ -3219,27 +3219,27 @@ msgstr "生成备份"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
 msgid "Generate configuration"
-msgstr ""
+msgstr "生成配置"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
 msgid "Generate configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "生成配置…"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
 msgid "Generate new key pair"
-msgstr ""
+msgstr "生成新的密钥对"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:583
 msgid "Generate preshared key"
-msgstr ""
+msgstr "生成预共享密钥"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
-msgstr ""
+msgstr "生成适合在 WireGuard 对端上导入的配置"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:745
 msgid "Generating QR code…"
-msgstr ""
+msgstr "正在生成二维码…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
@@ -3861,7 +3861,8 @@ msgid ""
 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
 "otherwise modifications will be reverted."
-msgstr ""
+msgstr "如此 IP 地址用于访问 LuCI 更改,需在 %d 秒内<strong>手动重连到新 "
+"IP</strong>确认设置,否则修改将被还原。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
@@ -3910,24 +3911,24 @@ msgstr "镜像检查失败了:"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
 msgid "Import configuration"
-msgstr ""
+msgstr "导入配置文件"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:466
 msgid "Import peer configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "导入对端配置…"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:452
 msgid "Import settings"
-msgstr ""
+msgstr "导入设置"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:366
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:391
 msgid "Imported peer configuration"
-msgstr ""
+msgstr "导入对端配置"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "从现有的 WireGuard 配置文件导入设置"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
 msgid "In"
@@ -4230,7 +4231,7 @@ msgstr "隔离客户端"
 msgid ""
 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
 "flash memory, please verify the image file!"
-msgstr "æ\82¨å°\9dè¯\95å\88·å\86\99ç\9a\84å\9bºä»¶ä¸\8eæ\9c¬è·¯ç\94±å\99¨不兼容,请检查固件文件!"
+msgstr "æ\82¨å°\9dè¯\95å\88·å\86\99ç\9a\84å\9bºä»¶ä¸\8e此设å¤\87不兼容,请检查固件文件!"
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
@@ -4296,7 +4297,7 @@ msgstr "出站包密钥(可选)。"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:511
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
 msgid "Key missing"
-msgstr ""
+msgstr "密钥缺失"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
 msgctxt "nft unit"
@@ -4532,7 +4533,7 @@ msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
 msgid "ListenPort setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "ListenPort 设置无效"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
@@ -4549,7 +4550,7 @@ msgstr "平均负载"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
 msgid "Load configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "加载配置…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
@@ -5353,7 +5354,7 @@ msgstr "未找到文件"
 msgid ""
 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
 "initiate connections to this WireGuard instance!"
-msgstr ""
+msgstr "没有定义固定的接口监听端口,对端可能无法发起到此 WireGuard 实例的连接!"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
@@ -5400,7 +5401,7 @@ msgstr "未设置密码!"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
 msgid "No peers defined yet."
-msgstr ""
+msgstr "尚未定义对端。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
@@ -5732,7 +5733,8 @@ msgid ""
 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
 "exported."
-msgstr ""
+msgstr "可选。WireGuard 对端的私钥。 该密钥不是建立连接所必需的,"
+"但允许生成对端配置或 二维码(如果可用)。 导出配置后可以将其删除。"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645
 msgid ""
@@ -5891,7 +5893,7 @@ msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:345
 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "用导入的配置覆盖当前设置?"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
 msgid "Owner"
@@ -5991,7 +5993,7 @@ msgstr "PSID-bits 长度"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:533
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
 msgid "PSK"
-msgstr ""
+msgstr "PSK"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
@@ -6067,7 +6069,7 @@ msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
 msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
-msgstr ""
+msgstr "粘贴或拖动 WireGuard 配置文件…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
 msgid "Path to CA-Certificate"
@@ -6165,7 +6167,7 @@ msgstr "持续 Keep-Alive"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "PersistentKeepAlive 设置无效"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
 msgid "Phy Rate:"
@@ -6253,11 +6255,11 @@ msgstr "预共享密钥"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
 msgid "Preshared key in use"
-msgstr ""
+msgstr "预共享密钥使用中"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
 msgid "PresharedKey setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "PresharedKey 设置无效"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
@@ -6313,7 +6315,7 @@ msgstr "优先级"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
 msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Private"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
 msgctxt "MACVLAN mode"
@@ -6327,11 +6329,11 @@ msgstr "私钥"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:526
 msgid "Private key present"
-msgstr ""
+msgstr "存在私钥"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:290
 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
-msgstr ""
+msgstr "PrivateKey 设置丢失或无效"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
@@ -6384,12 +6386,12 @@ msgstr "公钥"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:509
 msgid "Public key is missing"
-msgstr ""
+msgstr "缺少公钥"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:518
 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
 msgid "Public key: %h"
-msgstr ""
+msgstr "公钥:%h"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
 msgid ""
@@ -6407,7 +6409,7 @@ msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
 msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
-msgstr ""
+msgstr "PublicKey 设置丢失或无效"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
@@ -6684,7 +6686,7 @@ msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
-msgstr ""
+msgstr "必需。WireGuard 对端的公钥。"
 
 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
 msgid "Required. Underlying interface."
@@ -8039,7 +8041,7 @@ msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
 msgid ""
 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
 "the configuration."
-msgstr ""
+msgstr "<em>qrencode</em>包对生成配置的二维码图像是必需的。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
 msgid ""
@@ -8181,13 +8183,13 @@ msgstr "设备名称 “%s” 已被使用"
 msgid ""
 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
 "properly."
-msgstr "为了使 LuCI 正常工作,现有的网络配置需要更改。"
+msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的网络配置需要更改。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
 msgid ""
 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
 "properly."
-msgstr "为了使 LuCI 正常运行,需要更改现有的无线配置。"
+msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的无线配置需要更改。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
 msgid ""
@@ -8214,7 +8216,7 @@ msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
 msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
 "application to setup a connection towards this device."
-msgstr ""
+msgstr "生成的配置可以导入到 WireGuard 客户端应用中来设置到该设备的连接。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
 msgid "The given SSH public key has already been added."
@@ -8316,7 +8318,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
 "of the \"%h\" interface."
-msgstr ""
+msgstr "更改 “%h”接口的设置可能中断到此设备的网络访问。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
 msgid "The network name is already used"
@@ -8340,7 +8342,8 @@ msgid ""
 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
 "domain."
-msgstr ""
+msgstr "对端应连接到的此系统的公共主机名或 IP 地址。 通常是静态公共 IP 地址、"
+"静态主机名或 DDNS 域。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
@@ -8619,6 +8622,8 @@ msgid ""
 "text field below. The relevant settings will be automatically extracted from "
 "the configuration."
 msgstr ""
+"要导入 WireGuard 客户端配置,例如由商业 VPN 提供商提供的配置,请将<em>*."
+"conf</em>文件拖动或粘贴到下面的文本字段。 相关设置将从配置中自动提取。"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
 msgid "To login…"
@@ -8787,7 +8792,7 @@ msgstr "无法调度"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
 msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr ""
+msgstr "无法生成二维码:%s"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
@@ -8913,7 +8918,7 @@ msgstr "不支持的协议类型。"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:494
 msgid "Untitled peer"
-msgstr ""
+msgstr "无标题的对端"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
 msgid "Up"
@@ -9433,7 +9438,7 @@ msgstr "WireGuard VPN"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
 msgid "WireGuard peer is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "WireGuard 对端被禁用"
 
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10